當(dāng)代大哲學(xué)家馮友蘭先生于1947年在美國(guó)賓夕法尼亞大學(xué)受聘擔(dān)任講座教授,講授中國(guó)哲學(xué)史,其英文講稿后經(jīng)整理寫(xiě)成《中國(guó)哲學(xué)簡(jiǎn)史》,于1948年由美國(guó)著名出版公司麥克米蘭出版。此書(shū)一出,立即成為西方人了解和學(xué)習(xí)中國(guó)哲學(xué)的超級(jí)入門(mén)書(shū)。其后又有法文、意大利文、西班牙文、南斯拉夫文、日文等譯本出版。五十多年來(lái),一直是世界各大學(xué)中國(guó)哲學(xué)的通用教材,在西方影響很大。在很長(zhǎng)的一段時(shí)間里,此書(shū)沒(méi)有中文版本。直到20世紀(jì)80年代,本書(shū)才由馮友蘭先生的學(xué)生第一次根據(jù)英文本譯成中文,由北京大學(xué)出版社于1985年出版,首版印刷十萬(wàn)冊(cè),很快售罄,成為當(dāng)時(shí)學(xué)術(shù)界的大暢銷(xiāo)書(shū)。2013年,北京大學(xué)出版社再版,并做了軟精裝,內(nèi)容和品質(zhì)都有很大的提升??梢哉f(shuō),本書(shū)是了解中國(guó)哲學(xué)的首選讀本,也是影響大眾一生的經(jīng)典著作。
本書(shū)是馮友蘭先生哲學(xué)與思想融鑄的結(jié)晶。以一本篇幅有限的哲學(xué)學(xué)生專(zhuān)著,打通古今中外的相關(guān)知識(shí),其中充滿(mǎn)睿智與哲人洞見(jiàn)。特別是作者對(duì)現(xiàn)實(shí)問(wèn)題的關(guān)懷,頗具“讀書(shū)不忘救國(guó),救國(guó)不忘讀書(shū)”的大家風(fēng)范。本書(shū)對(duì)于今日中國(guó)的讀者,不失為一本教益豐厚的文化經(jīng)典。
《中國(guó)哲學(xué)簡(jiǎn)史》以20萬(wàn)字的文字講述了中國(guó)哲學(xué)的發(fā)展歷史,打通了古今中外的相關(guān)知識(shí),在有限的篇幅里融入了馮友蘭對(duì)中國(guó)哲學(xué)的理解,是史與思的結(jié)晶,充滿(mǎn)了人生的睿智與哲人的洞見(jiàn)。因?yàn)樗畛跏侵v義,所以它的語(yǔ)言極其流暢;因?yàn)樗怯捎⑽姆g過(guò)來(lái)的,所以它的文字極其符合當(dāng)代人的閱讀。它在世界各地有多種譯本,一直是許多大學(xué)中國(guó)哲學(xué)的通用教材,也是了解中國(guó)文化的入門(mén)書(shū)。它對(duì)當(dāng)今的讀者有極大的意義,不失為一部可以影響一生的文化經(jīng)典。
第十七章 將漢帝國(guó)理論化的哲學(xué)家;董仲舒