第七單元
了解英語(yǔ)
課文A
????有些語(yǔ)言拒絕引入新詞。另一些語(yǔ)言,如英語(yǔ),則似乎歡迎新詞的引入。羅伯特.麥克尼爾回顧英語(yǔ)的歷史,得出結(jié)論說(shuō),英語(yǔ)對(duì)變化的包容性體現(xiàn)了根深蒂固的自由思想。
英語(yǔ)中絢麗多彩的雜亂無(wú)章現(xiàn)象
羅伯特.麥克尼爾
????我們的英語(yǔ)的歷史是典型的大量竊取其它語(yǔ)言的歷史。正因?yàn)槿绱?,今日英語(yǔ)的詞匯量據(jù)估計(jì)超過一百萬(wàn),而其它主要語(yǔ)言的詞匯量都要小得多。
????例如,法語(yǔ)只有約75,000個(gè)單詞,其中還包括像snackbar(快餐店)和A打parade骯行唱片目錄)這樣的英語(yǔ)詞匯。但法國(guó)人不喜歡借用外來(lái)詞,因?yàn)樗麄冋J(rèn)為這樣會(huì)損害法語(yǔ)的純潔性。法國(guó)政府試圖逐出英語(yǔ)詞匯,宣稱Walkman(隨身聽)一詞有傷大雅,因此他們?cè)炝藗€(gè)新詞balladeur讓法國(guó)兒童用——可他們就是不用。
??? Walkman一詞非常耐人尋味,因?yàn)檫@個(gè)詞連英語(yǔ)也不是。嚴(yán)格地說(shuō),該詞是由日本制造商發(fā)明的,他們把兩個(gè)簡(jiǎn)單的英語(yǔ)單詞拼在一起來(lái)命名他們的產(chǎn)品。這事兒我們不介意,法國(guó)人卻耿耿于懷。由此可見英語(yǔ)中絢麗多彩的雜亂無(wú)章現(xiàn)象。這種樂意包容的精神,這種不管源自何方來(lái)者不拒的精神,恰好解釋了英語(yǔ)為什么會(huì)這么豐富,解釋了英語(yǔ)緣何在很大程度上第一個(gè)成了真正的國(guó)際語(yǔ)言。
????歐洲沿海一個(gè)彈丸小島的語(yǔ)言何以會(huì)成為地球上的通用語(yǔ)言,比歷史上任何一種其他語(yǔ)言都更為廣泛地被口頭和書面使用.英語(yǔ)的歷史體現(xiàn)在孩子最先學(xué)會(huì)用來(lái)表示身份(/,me,you)、所屬關(guān)系(mine,yours)、身體部位(eye,nose,mouth)、大小高矮(tallshort),以及生活必需晶(food,water)的詞匯當(dāng)中。這些詞都來(lái)自英語(yǔ)的核心部分古英語(yǔ)或盎格魯一薩克遜英語(yǔ)。這些詞通常簡(jiǎn)短明了,我們今天仍然用這些詞來(lái)表示對(duì)我們真正至關(guān)重要的事物。
????偉大的演說(shuō)家常常用古英語(yǔ)來(lái)激發(fā)我們的情感。例如,在二戰(zhàn)期間,溫斯頓.丘吉爾作了如下的演講來(lái)激勵(lì)國(guó)民的勇氣以抵抗屯兵英吉利海峽準(zhǔn)備渡海作戰(zhàn)的希特勒的軍隊(duì):“我們要戰(zhàn)斗在海灘上,我們要戰(zhàn)斗在著陸場(chǎng)上,我們要戰(zhàn)斗在田野和街巷,我們要戰(zhàn)斗在群山中。我們決不投降?!?/span>
????這段文字中幾乎每個(gè)詞都來(lái)自古英語(yǔ),只有最后一個(gè)詞——surrender是個(gè)例外,來(lái)自諾曼法語(yǔ)。丘吉爾原本可以說(shuō):“Weshallnevergivein,”但這正是英語(yǔ)迷人之處和活力所在,作家為了加強(qiáng)效果可以糅合來(lái)自不同背景的不同詞匯。而演說(shuō)中使用古英語(yǔ)詞匯具有直接撥動(dòng)心弦的效果。
????尤利烏斯.凱撒在公元前55年入侵不列顛時(shí),英語(yǔ)尚不存在。當(dāng)時(shí)不列顛的居民凱爾特人使用的那些語(yǔ)言流傳下來(lái)主要成了威爾士語(yǔ)。這些語(yǔ)言的起源至今仍是個(gè)不解之謎,但有一種理論試圖解開這個(gè)謎。
????兩個(gè)世紀(jì)前,在印度當(dāng)法官的一位英國(guó)人注意到,梵文中有一些詞與希臘語(yǔ)、拉丁語(yǔ)中的一些詞極為相似。系統(tǒng)的研究顯示,許多現(xiàn)代語(yǔ)言起源于一個(gè)共同的母語(yǔ),但由于沒有文字記載,該母語(yǔ)已經(jīng)失傳。
????語(yǔ)言學(xué)家找出了相似的詞,提出這些語(yǔ)言的源頭是他們稱之為印歐母語(yǔ)的語(yǔ)言,這種語(yǔ)言使用于公元前3500年至公元前2000年。這些人使用同樣的詞表達(dá)“雪”、“蜜蜂”和“狼”,但沒有表示“?!钡脑~。因此有些學(xué)者認(rèn)為,他們生活在寒冷的中北歐某個(gè)地區(qū)。一些人向東遷徙形成了印度和巴基斯坦的各種語(yǔ)言,有些人則向西漂泊,來(lái)到歐洲氣候較為溫暖的地區(qū)。最早西移的一些人后來(lái)被稱作凱爾特人,亦即凱撒的軍隊(duì)在不列顛發(fā)現(xiàn)的民族。
????新的詞匯隨日爾曼部落——盎格魯、薩克遜等部落——而來(lái),他們?cè)?/span>5世紀(jì)的時(shí)候越過北海定居在不列顛。他們共同形成了我們稱之為盎格魯一薩克遜的社會(huì)。
????盎格魯一薩克遜人將他們的農(nóng)耕詞匯留傳給我們,包括sheep,OX,earth,wood,field和work等。他們的日子一定過得很開心,因?yàn)樗麄兞魝鹘o我們laughter一詞。
????下一個(gè)對(duì)英語(yǔ)產(chǎn)生重大影響的是基督教?;浇桃?/span>400至500個(gè)希臘語(yǔ)、拉丁語(yǔ)詞匯豐富了盎格魯一薩克遜詞匯,如angel(天使),disc扣Je(門徒)和martyr(殉難者)等。
????接著北歐海盜從斯堪的,納維亞來(lái)到了這塊相對(duì)和平的土地。他們也給英語(yǔ)帶來(lái)了許多以JA開頭的詞匯,如s勿和skirt。但古斯堪的納維亞語(yǔ)和英語(yǔ)同時(shí)留傳下來(lái),因此你可以說(shuō)rearachild(英語(yǔ)),也可以說(shuō)raiseachild(斯堪的納維亞語(yǔ))。其他留傳下來(lái)的這類同義詞組有:wish和want,craft和skill,hide和skin。每一個(gè)類似的詞的增添都使英語(yǔ)更加豐富,更加多樣化。
????另一次新詞的大量涌入發(fā)生在1066年,諾曼人征服英國(guó)的時(shí)候。這時(shí)英國(guó)三種語(yǔ)言并用:貴族使用法語(yǔ),教會(huì)使用拉丁語(yǔ),平民使用英語(yǔ)。由于三種語(yǔ)言相互競(jìng)爭(zhēng),有時(shí)同一事物就出現(xiàn)了不同的名稱。例如,盎格魯一薩克遜語(yǔ)有king/y一詞,但諾曼人入侵后,royal和sovereign作為替代詞進(jìn)入了英語(yǔ)。不同尋常的是,法語(yǔ)沒有取代英語(yǔ)。三個(gè)多世紀(jì)后,英語(yǔ)逐漸吞并了法語(yǔ),到15世紀(jì)末,發(fā)展成為一種經(jīng)過改進(jìn),大大豐富了的擁有一萬(wàn)多個(gè)“借來(lái)”的法語(yǔ)詞匯的語(yǔ)言——中古英語(yǔ)。
????大約在1476年,威廉.卡克斯頓在英國(guó)制造了一臺(tái)印刷機(jī),由此掀起了一場(chǎng)信息傳播技術(shù)的革命。印刷術(shù)把歐洲文藝復(fù)興運(yùn)動(dòng)中涌現(xiàn)的大量新思想傳入英國(guó)。希臘羅馬經(jīng)典著作的譯文紛紛印成書冊(cè),成千上萬(wàn)的拉丁詞,如capsule(密封小容器;航天艙)和habimal(慣常的),希臘詞,如catastrophe(大災(zāi)難)和thermometer(溫度計(jì))等也隨之涌入。今天我們?nèi)越栌美?、希臘語(yǔ)命名新的發(fā)明創(chuàng)造,如video,television和cyberspace(虛擬空間)等。
????隨著移民在北美登陸并建立美國(guó),英語(yǔ)出現(xiàn)了兩個(gè)源頭——美式英語(yǔ)和英式英語(yǔ)。英國(guó)的學(xué)者擔(dān),b英語(yǔ)會(huì)失控,有人想成立一個(gè)有權(quán)威的學(xué)會(huì),決定哪些詞匯合適,哪些詞匯不合適。幸運(yùn)的是,他們的設(shè)想從未付諸實(shí)施。
????這種對(duì)變化的包容態(tài)度也體現(xiàn)了根深蒂固的自由精神。丹麥學(xué)者奧托.葉斯柏森在1905年寫道:“如果不是多少世紀(jì)以來(lái)英國(guó)人一向崇尚個(gè)人自由,如果不是人人都能自由地為自己開拓新的道路,英語(yǔ)就不會(huì)成為今天的英語(yǔ)。”
????我喜歡這一觀點(diǎn)。想想吧,孕育英語(yǔ)的文化土壤也同樣為現(xiàn)今的世界培育了偉大的自由精神及人權(quán)準(zhǔn)則。最初的根芽在英國(guó)萌發(fā),接著在美國(guó)生長(zhǎng)壯大。英語(yǔ)國(guó)家的人民挫敗了種種意欲建立語(yǔ)言保護(hù)的企圖。
????事實(shí)上,英語(yǔ)不是語(yǔ)法學(xué)家、語(yǔ)言衛(wèi)道士、教師、作家或知識(shí)精英的特殊領(lǐng)地。英語(yǔ)是,而且一向是,人民大眾的語(yǔ)言。
第七單元
了解英語(yǔ)
課文B
????你懷疑費(fèi)那么多時(shí)間和精力學(xué)英語(yǔ)是不是值得.本文列舉充分理由說(shuō)明完全值得。
英語(yǔ)在21世紀(jì)的作用
梅爾文.A.哈斯曼
????在過去的40多年間,英語(yǔ)在全球的傳播引入矚目。(1)這一過程在幾個(gè)方面都是前所未有的:英語(yǔ)使用人數(shù)的增加,英語(yǔ)在不同社會(huì)滲透的深度,以及英語(yǔ)功用的廣度。
????全世界有14億多人生活在英語(yǔ)享有官方地位的國(guó)家。世界人口的五分之一講英語(yǔ)。在2000年就有五分之一的人——超過10億人——在學(xué)英語(yǔ)。全世界70%以上的科學(xué)家閱讀英語(yǔ)。全世界約有85%的郵件是用英語(yǔ)書寫的。世界上各種電子檢索系統(tǒng)90%的信息用英語(yǔ)儲(chǔ)存。到2010年,將英語(yǔ)作為第二語(yǔ)言或外語(yǔ)使用的人數(shù)將超過以英語(yǔ)為母語(yǔ)的人數(shù)。這一趨勢(shì)無(wú)疑會(huì)對(duì)英語(yǔ)產(chǎn)生影響。
????使用英語(yǔ)的目的比以往任何時(shí)候都多。英語(yǔ)的詞匯,語(yǔ)法形式,以及說(shuō)寫方式演變深受科技發(fā)展、經(jīng)濟(jì)狀況,以及管理、文學(xué)、娛樂的影響。(2)大約1500年前,英語(yǔ)還只是那些入侵英格蘭的鮮為人知的日耳曼部落使用的一種粗俗語(yǔ)言,如今它卻遍及全球。
????墨西哥飛行員在法國(guó)降落飛機(jī)時(shí),與地面控制人員用英語(yǔ)通話。德國(guó)物理學(xué)家要將新發(fā)現(xiàn)通報(bào)國(guó)際科學(xué)界時(shí),他們首先用英語(yǔ)發(fā)表他們的研究成果。日本經(jīng)理與斯堪的納維亞商人做生意時(shí),雙方用英語(yǔ)談判。流行歌手寫歌時(shí)常常用英語(yǔ)。游行示威者要引起世界關(guān)注他們的問題,就打著用英語(yǔ)書寫的標(biāo)語(yǔ)。
????有三個(gè)因素繼續(xù)促進(jìn)著英語(yǔ)的傳播:英語(yǔ)在科技、商務(wù)上的應(yīng)用;英語(yǔ)融合其他語(yǔ)言詞匯的能力;對(duì)各種不同的英語(yǔ)方言的認(rèn)同。
????在科學(xué)領(lǐng)域,英語(yǔ)在二戰(zhàn)之后取代了德語(yǔ)。(3)隨著它在科技領(lǐng)域主導(dǎo)地位的確立,英語(yǔ)先是在歐洲,繼而在全球開始取得全面的主導(dǎo)地位。
????今天,信息時(shí)代已經(jīng)取代了工業(yè)時(shí)代,并縮短了時(shí)間和距離。這一情況正在改變世界經(jīng)濟(jì)使其從工業(yè)生產(chǎn)轉(zhuǎn)向以信息為基礎(chǔ)的產(chǎn)品與服務(wù)。信息革命不再受地域與國(guó)界的限制,正在重新界定我們的世界。在不到20年的時(shí)間內(nèi),過去僅限于出版物的信息處理已經(jīng)讓位于計(jì)算機(jī)和X聯(lián)網(wǎng)。借助于計(jì)算機(jī)的通訊交際正在彌合英語(yǔ)口語(yǔ)與書面語(yǔ)之間的距離。它鼓勵(lì)人們使用更多非正式的會(huì)話語(yǔ)言,包容多樣性和個(gè)人風(fēng)格。
???英語(yǔ)像許多浯言一樣使用語(yǔ)音字母以及比較基本的語(yǔ)法。但最重要的是,它擁有.龐大且覆蓋面寬廣的詞匯,其中約有80%是外來(lái)詞。它從西班牙語(yǔ)和法語(yǔ)、希伯來(lái)語(yǔ)和阿拉伯語(yǔ)、印地一烏爾都語(yǔ)和盂加拉語(yǔ)、馬來(lái)語(yǔ)和漢語(yǔ),以及西非和波利尼西亞等各種語(yǔ)言中曾經(jīng)借用過并繼續(xù)借用各種詞匯。這一特點(diǎn)使得它成為歷史上獨(dú)一無(wú)二的語(yǔ)言。
????最后一點(diǎn)是,由于沒有英語(yǔ)語(yǔ)言中央權(quán)威機(jī)構(gòu)維護(hù)英語(yǔ)標(biāo)準(zhǔn),因此形成了許多方言:美目英語(yǔ)、英國(guó)英語(yǔ)、加拿大英語(yǔ)、印度英語(yǔ)和澳大利亞英語(yǔ),就是眾多的方言中的幾種。英晤沒有標(biāo)準(zhǔn)的發(fā)音。但在其多樣性里存在一個(gè)統(tǒng)一的語(yǔ)法和一套核心詞匯。這樣,每一個(gè)講英語(yǔ)的國(guó)家都能將各自的文化融入英語(yǔ)的用法和詞匯中。
????然而,英語(yǔ)的未來(lái)無(wú)從預(yù)測(cè)。從來(lái)沒有一種語(yǔ)言像英語(yǔ)這樣為這么多人如此廣泛地傳播使用。因此,沒有先例來(lái)幫助我們預(yù)測(cè),當(dāng)一種語(yǔ)言取得真正的國(guó)際性地位之后會(huì)發(fā)生什么情況。
????世界[處于變革之中,英語(yǔ)將會(huì)出現(xiàn)新的形式。英語(yǔ)及其使用將有所變化,將反映出它與其他語(yǔ)言交往的新模式,以及變化中的人際交往需求。
????英語(yǔ)正在消除其自身的政治和文化的含義,因?yàn)樵絹?lái)越多的人認(rèn)識(shí)到,英語(yǔ)不是少數(shù)幾個(gè)國(guó)家的財(cái)產(chǎn)。相反,它是一種全球通用的媒介。誰(shuí)使用它,它就屬于誰(shuí),不管用于何種目的或需要。,
????沒有理由相信在未來(lái)50年內(nèi)會(huì)出現(xiàn)任何其他一種語(yǔ)言取代英語(yǔ)。然而,英語(yǔ)在21世紀(jì)遭遇挑戰(zhàn)的可能性不是不存在。少數(shù)幾種語(yǔ)言倒是有可能與之分庭抗禮——各有其特殊的影響地域。比如,由于貿(mào)易的擴(kuò)展和美國(guó)國(guó)內(nèi)拉丁美洲人口的增加,西班牙語(yǔ)的地位正在上升。這可能產(chǎn)生出一個(gè)英語(yǔ)和西班牙語(yǔ)共存的雙語(yǔ)地區(qū)。
????改換語(yǔ)言,即人們放棄自己一向使用的語(yǔ)言改用其他語(yǔ)言,是另一種可能。這種改換過程緩慢,難以預(yù)測(cè)。但在未來(lái)50年內(nèi),隨著經(jīng)濟(jì)發(fā)展對(duì)更多國(guó)家產(chǎn)生影響,重大的語(yǔ)言改換可能會(huì)發(fā)生。
????由于語(yǔ)言使用上的這些變動(dòng),更多的語(yǔ)言可能會(huì)消失。剩下來(lái)的語(yǔ)言將迅速為更多的人作為母語(yǔ)使用,其中包括英語(yǔ)。
????用英語(yǔ)講課的大學(xué)將會(huì)增多,并迅速造就一代中產(chǎn)階級(jí)專業(yè)人員。經(jīng)濟(jì)發(fā)展只會(huì)壯大這個(gè)中產(chǎn)階級(jí),這一群體更有可能在工作中學(xué)習(xí)并使用英語(yǔ)。
(4)雖然英語(yǔ)、德語(yǔ)和法語(yǔ)這些語(yǔ)音曾經(jīng)憑著各自政府的政治力量而成為國(guó)際語(yǔ)言,這種情況在經(jīng)濟(jì)和人口變化對(duì)語(yǔ)言的影響更大的21世紀(jì)不太可能發(fā)生。
英語(yǔ)成為國(guó)際語(yǔ)言至今僅有50年。如果英語(yǔ)的發(fā)展沿襲以往的語(yǔ)言發(fā)展模式,那么在一種新的語(yǔ)言主宰世界之前,英語(yǔ)仍可享有100年左右的主導(dǎo)地位。然而,這并不意味著如許多人所擔(dān)心的那樣,英語(yǔ)正在或?qū)?huì)取代其他語(yǔ)言。相反,它可以作為其他語(yǔ)言的補(bǔ)充,或與其他語(yǔ)言并存,讓陌生人跨越語(yǔ)言障礙進(jìn)行交際。它可能成為人們了解世界、開啟機(jī)遇大門、擴(kuò)展思路、接納新思想的一種工具。
Unit7?? Learning about English
?
?
Vocabulary
I
1.?????????
?
1)????????Strictly speaking
2)????????drifted
3)????????resembles
4)????????invaded
5)????????is conquered
6)????????fascinating
7)????????snack
8)????????put; into practice
9)????????source
10)????climate
11)????surrendered
12)????were; aroused
?
2.?????????
1)????????an absolute necessity rather than a luxury.
2)????????is a valuable addition to the football team.
3)????????will get out of control, if the firemen do not arrive within ten minutes.
4)????????Alternative but to go via Vancouver to get to Seattle.
5)????????Declared all beef imports will be banned for the next six months as an emergency measure to stop the spread of mad disease.
3.?????????
1)????????systematic; have invented; to a very real extent; mysteries
2)????????to establish; to be modified/modifying
3)????????tolerance towards; strike out; enrich
II.????Synonyms
1.?????????
?
a)????????wish
b)???????wish
c)????????want
d)???????want/wish
?
2.?????????
?
a)????????skin
b)???????hide/skin
c)????????hide
d)???????skin
?
e)?????????
3.?????????
?
a)????????raise/rear
b)???????raise
c)????????rear/raise
d)???????raise
?
4.?????????
?
a)????????royal
b)???????kingly/royal
c)????????sovereign
d)???????royal/kingly
?
III.??????????Usage
?
1.????????Indeed
2.????????though
3.????????Frankly
4.????????Moreover
5.????????To my knowledge
6.????????however
7.????????nevertheless
8.????????Yet
9.????????instead
10.????in other words
?
Comprehensive Exercises
I.????????cloze
1.?????????
?
(1)?????fascinating
(2)?????tolerance
(3)?????invented
(4)?????addition
(5)?????ban
(6)?????corrupt
(7)?????out of control
(8)?????influenced
(9)?????elite
(10)?came up with
(11)?establishing
(12)?Massive
(13)?sources
(14)?enrich
?
2.?????????
?
(1)?????early
(2)?????similar
(3)?????source
(4)?????observation
(5)?????examine
(6)?????features
(7)?????declared
(8)?????stronger
(9)?????accident
(10)?sprung
II.????Translation
1.?????????
1)????????Many small businesses have sprung up in the city since the new policy went into effect.
2)????????On hearing the news, she smiled briefly, and then returned to her habitual frown.
3)????????He paused for effect, then said: “We can reach/enter these markets through new channels.”
4)????????The addition of a concert hall to the school will help it nourish young musical talents.
5)????????We have no way to protect our personal liberties until we have established a sovereign state. / We can’t protect our personal liberties unless we, first of all, establish a sovereign state.
2.?????????
Though how the English language came into existence remains a mystery to many people, linguists believe that English and most other European languages have descended from a common source: the Indo-European parent language. English was first spoken by the Anglo-Saxons who invaded