有時(shí)我徜徉到松樹密林下,它們很像高峙的廟字,又像海上裝備齊全的艦隊(duì),樹枝像波浪般搖曳起伏,還像漣漪般閃爍生光,看到這樣柔和而碧綠的濃蔭,便是德羅依德①也要放棄他的橡樹林而跑到它們下面來(lái)頂禮膜拜了,有時(shí)我跑到了茀靈特湖邊的杉木林下,那些參天大樹上長(zhǎng)滿灰白色漿果,它們?cè)絹?lái)越高,便是移植到伐爾哈拉②去都毫無(wú)愧色,而杜松的盤繞的藤蔓,累累結(jié)著果實(shí),鋪在地上;有時(shí),我還跑到沼澤地區(qū)去,那里的松蘿地衣像花彩一樣從云杉上垂懸下來(lái),還有一些菌子,它們是沼澤諸神的圓桌,擺設(shè)在地面,更加美麗的香蕈像蝴蝶或貝殼點(diǎn)綴在樹根;在那里淡紅的石竹和山茱萸生長(zhǎng)著,紅紅的榿果像妖精的眼睛似地閃亮,蠟蜂在攀援時(shí),最堅(jiān)硬的樹上也刻下了深槽而破壞了它們,野冬青的漿果美得更使人看了流連忘返;此外還有許許多多野生的不知名的禁果將使他目眩五色,它們太美了,不是人類應(yīng)該嘗味的。
① 古時(shí)克爾特人中的巫師。
② 北歐神話中沃丁神接待戰(zhàn)死者英靈的殿堂。
我并沒有去訪問哪個(gè)學(xué)者,我訪問了一棵棵樹,訪問了在附近一帶也是稀有的林木,它們或遠(yuǎn)遠(yuǎn)地聳立在牧場(chǎng)的中央,或長(zhǎng)在森林、沼澤的深處,或在小山的頂上;譬如黑樺木,我就看到一些好標(biāo)本,直徑有兩英尺:還有它們的表親黃樺木,寬弛地穿著金袍,像前述的那種一樣地散發(fā)香味,又如山毛櫸,有這樣清潔的樹干,美麗地繪著苔蘚之色,處處美妙呵,除了一些散在各地的樣本,在這鄉(xiāng)鎮(zhèn)一帶,我只知道有一個(gè)這樣的小小的林子,樹身已相當(dāng)大了,據(jù)說(shuō)還是一些被附近山毛櫸的果實(shí)吸引來(lái)的鴿子播下的種子;當(dāng)你劈開樹木的時(shí)候,銀色的細(xì)粒閃閃發(fā)光,真值得鑒賞;還有,椴樹,角樹;還有學(xué)名為Celtis occidentalis的假榆樹,那就只有一棵是長(zhǎng)得好的;還有,可以作挺拔的桅桿用的高高的松樹,以及作木瓦用的樹;還有比一般松樹更美妙的我們的鐵杉,像一座寶塔一樣矗立在森林中;還有我能提出的許多別的樹。在夏天和冬天,我便訪問這些神廟。
有一次巧極了,我就站在一條彩虹的橋墩上,這條虹罩在大氣的下層,給周圍的草葉都染上了顏色,使我眼花繚亂,好像我在透視一個(gè)彩色的晶體。這里成了一個(gè)虹光的湖沼,片刻之間,我生活得像一只海豚。要是它維持得更長(zhǎng)久一些,那色彩也許就永遠(yuǎn)染在我的事業(yè)與生命上了。而當(dāng)我在鐵路堤道上行走的時(shí)候,我常常驚奇地看到我的影子周圍,有一個(gè)光輪,不免自以為也是一個(gè)上帝的選民了。有一個(gè)訪客告訴我,他前面的那些愛爾蘭人的影子周圍并沒有這種光輪,只有土生的人才有這特殊的標(biāo)識(shí)。班文鈕托·切利尼①在他的回憶錄中告訴過(guò)我們,當(dāng)他被禁閉在圣安琪羅宮堡中的時(shí)候,在他有了一個(gè)可怕的夢(mèng)或幻景之后,就見一個(gè)光亮的圓輪罩在他自己的影子的頭上了,不論是黎明或黃昏,不論他是在意大利或法蘭西;尤其在草上有露珠的時(shí)候,那光輪更清楚。這大約跟我說(shuō)起的是同樣的現(xiàn)象,它在早晨顯得特別清楚,但在其余的時(shí)間,甚至在月光底下,也可以看到。雖然經(jīng)常都如此,卻從沒有被注意,對(duì)切利尼那樣想象力豐富的人,這就足以構(gòu)成迷信的基礎(chǔ)了。他還說(shuō),他只肯指點(diǎn)給少數(shù)人看,可是,知道自己有著這種光輪的人,難道真的是卓越的嗎?
① 班文鈕托·切利尼(1500- 1571),意大利文藝復(fù)興時(shí)期的雕刻家、作家,他的回憶錄是一部名著。
有一個(gè)下午我穿過(guò)森林到美港去釣魚,以彌補(bǔ)我的蔬菜的不足。我沿路經(jīng)過(guò)了快樂草地,它是和倍克田莊緊相連的,有個(gè)詩(shī)人曾經(jīng)歌唱過(guò)這僻隱的地方,這樣開頭:
“入口是愉快的田野, 那里有些生苔的果樹, 讓出一泓紅紅的清溪, 水邊有閃逃的麝香鼠, 還有水銀似的鱒魚啊, 游來(lái)游去。”②
② 引自美國(guó)作家愛勒萊·強(qiáng)寧(1780- 1842)的詩(shī)《倍克田莊》,下面還引了同詩(shī)的一節(jié)。
還在我沒有住到瓦爾登之前,我曾想過(guò)去那里生活。我曾去“鉤”過(guò)蘋果,縱身躍過(guò)那道溪,嚇唬過(guò)麝香鼠和鱒魚。在那些個(gè)顯得漫長(zhǎng)、可以發(fā)生許多事情的下午中間的一個(gè),當(dāng)我想到該把大部分時(shí)間用于大自然的生活,因而出動(dòng)之時(shí),這個(gè)下午已過(guò)去了一半。還在途中呢,就下了陣雨,使我不得不在一棵松樹下躲了半個(gè)小時(shí),我在頭頂上面,搭了一些樹枝,再用手帕當(dāng)我的遮蓋;后來(lái)我索性下了水,水深及腰,我在梭魚草上垂下了釣絲,突然發(fā)現(xiàn)我自己已在一塊烏云底下,雷霆已開始沉重地擂響,我除了聽他的,沒有別的辦法了。我想,天上的諸神真神氣,要用這些叉形的閃光來(lái)迫害我這個(gè)可憐的沒有武裝的漁人,我趕緊奔到最近一個(gè)茅屋中去躲,那里離開無(wú)論哪一條路,都是半英里,它倒是跟湖來(lái)得近些,很久以來(lái)就沒有人在那里住了:
“這里是詩(shī)人所建, 在他的風(fēng)燭殘年, 看這小小的木屋, 也有毀滅的危險(xiǎn)?!?/p>
繆斯女神如此寓言??墒俏铱吹侥莾含F(xiàn)在住著一個(gè)愛爾蘭人,叫約翰·斐爾德,還有他的妻子和好幾個(gè)孩子,大孩子有個(gè)寬闊的臉龐,已經(jīng)在幫他父親做工了,這會(huì)兒他也從沼澤中奔回家來(lái)躲雨,小的嬰孩滿臉皺紋,像先知一樣,有個(gè)圓錐形的腦袋,坐在他父親的膝蓋上像坐在貴族的宮廷中,從他那個(gè)又潮濕又饑餓的家里好奇地望著陌生人,這自然是一個(gè)嬰孩的權(quán)利,他卻不知道自己是貴族世家的最后一代,他是世界的希望,世界注目的中心,并不是什么約翰·斐爾德的可憐的、饑餓的小子。我們一起坐在最不漏水的那部分屋頂下,而外面卻是大雨又加大雷,我從前就在這里坐過(guò)多少次了,那時(shí)載了他們這一家而飄洋過(guò)海到美國(guó)來(lái)的那條船還沒有造好呢。這個(gè)約翰·斐爾德顯然是一個(gè)老實(shí)、勤懇,可是沒有辦法的人;他的妻子呢,她也是有毅力的,一連不斷地在高高的爐子那兒做飯;圓圓的、油膩的臉,露出了胸,還在夢(mèng)想有一天要過(guò)好日子呢,手中從來(lái)不放下拖把,可是沒有一處看得到它發(fā)生了作用。小雞也躲雨躲進(jìn)了屋,在屋子里像家人一樣大模大樣地走來(lái)走去,跟人類太相似了,我想它們是烤起來(lái)也不會(huì)好吃的。它們站著,望著我的眼睛,故意來(lái)啄我的鞋子。同時(shí),我的主人把他的身世告訴了我,他如何給鄰近一個(gè)農(nóng)夫艱苦地在沼澤上工作,如何用鏟子或沼澤地上用的鋤頭翻一片草地,報(bào)酬是每英畝十元,并且利用土地和肥料一年,而他那個(gè)個(gè)子矮小、有寬闊的臉龐的大孩子就在父親身邊愉快地工作,并不知道他父親接洽的是何等惡劣的交易。我想用我的經(jīng)驗(yàn)來(lái)幫助他,告訴他我們是近鄰,我呢,是來(lái)這兒釣魚的,看外表,好比是一個(gè)流浪人,但也跟他一樣,是個(gè)自食其力的人;還告訴他我住在一座很小的、光亮的、干凈的屋子里,那造價(jià)可并不比他租用這種破房子一年的租費(fèi)大;如果他愿意的話,他也能夠在一兩個(gè)月之內(nèi),給他自己造起一座皇宮來(lái);我是不喝茶,不喝咖啡,不吃牛油,不喝牛奶,也不吃鮮肉的,因此我不必為了要得到它們而工作;而因?yàn)槲也黄疵ぷ?,我也就不必拼命吃,所以我的伙食費(fèi)數(shù)目很??;可是因?yàn)樗婚_始就要茶、咖啡、牛油、牛奶和牛肉,他就不得不拼命工作來(lái)償付這一筆支出,他越拼命地工作,就越要吃得多,以彌補(bǔ)他身體上的消耗,——結(jié)果開支越來(lái)越大,而那開支之大確實(shí)比那時(shí)日之長(zhǎng)更加厲害了,因?yàn)樗荒軡M足,一生就這樣消耗在里面了,然而他還認(rèn)為,到美國(guó)來(lái)是一件大好事,在這里你每天可以吃到茶,咖啡和肉??墒悄俏ㄒ坏恼嬲拿绹?guó)應(yīng)該是這樣的一個(gè)國(guó)家,你可以自由地過(guò)一種生活,沒有這些食物也能過(guò)得好,在這個(gè)國(guó)土上,并不需要強(qiáng)迫你支持奴隸制度,不需要你來(lái)供養(yǎng)一場(chǎng)戰(zhàn)爭(zhēng),也不需要你付一筆間接或直接的因?yàn)檫@一類事情而付的額外費(fèi)用。我特意這樣跟他說(shuō),把他當(dāng)成一個(gè)哲學(xué)家,或者當(dāng)他是希望做一個(gè)哲學(xué)家的人。我很愿意讓這片草原荒蕪下去,如果是因?yàn)槿祟愰_始要贖罪,而后才有這樣的結(jié)局的。一個(gè)人不必去讀了歷史,才明白什么東西對(duì)他自己的文化最有益??墒牵?!一個(gè)愛爾蘭人的文化竟是用一柄沼澤地帶用的鋤頭似的觀念來(lái)開發(fā)的事業(yè)。我告訴他,既然在沼澤上拼命做苦工,他必須有厚靴子和牢固衣服,它們很快就磨損破爛了,我卻只穿薄底鞋和薄衣服,價(jià)值還不到他的一半,在他看來(lái)我倒是穿得衣冠楚楚,像一個(gè)紳士(事實(shí)上,卻并不是那樣),而我可以不花什么力氣,像消遣那樣用一兩小時(shí)的時(shí)間,如果我高興的話,捕捉夠吃一兩天的魚,或者賺下夠我一星期花費(fèi)的錢。如果他和他的家庭可以簡(jiǎn)單地生活,他們可以在夏天,都去揀拾越橘,以此為樂。聽到這話,約翰就長(zhǎng)嘆一聲,他的妻子兩手叉腰瞪著我,似乎他們都在考慮,他們有沒有足夠的資金來(lái)開始過(guò)這樣的生活,或者學(xué)到的算術(shù)是不是夠他們把這種生活堅(jiān)持到底。在他們看來(lái),那是依靠測(cè)程和推算,也不清楚這樣怎么可以到達(dá)他們的港岸;于是我揣想到了,他們還是會(huì)勇敢地用他們自己的那個(gè)方式來(lái)生活,面對(duì)生活,竭力奮斗,卻沒法用任何精銳的楔子楔入生活的大柱子,裂開它,細(xì)細(xì)地雕刻;——他們想到刻苦地對(duì)付生活,像人們對(duì)付那多刺的薊草一樣??墒撬麄兪窃诜浅毫拥男蝿?shì)下面戰(zhàn)斗的,——唉,約翰·斐爾德??!不用算術(shù)而生活,你已經(jīng)一敗涂地了。
“你釣過(guò)魚嗎?”我問?!鞍。炦^(guò),有時(shí)我休息的時(shí)候,在湖邊釣過(guò)一點(diǎn),我釣到過(guò)很好的鱸魚?!?你用什么釣餌!”“我用魚蟲釣銀魚,又用銀魚為餌釣鱸魚。”“你現(xiàn)在可以去了,約翰,”他的妻子容光煥發(fā)、滿懷希望他說(shuō);可是約翰躊躇著。
陣雨已經(jīng)過(guò)去了,東面的林上一道長(zhǎng)虹,保證有個(gè)美好的黃昏;我就起身告辭。出門以后,我又向他們要一杯水喝,希望看一看他們這口井的底奧,完成我這一番調(diào)查;可是,唉!井是淺的,盡是流沙,繩子是斷的,桶子破得沒法修了。這期間,他們把一只廚房用的杯子找了出來(lái),水似乎蒸餾過(guò),幾經(jīng)磋商,拖延再三,最后杯子遞到口渴的人的手上,還沒涼下來(lái),而且又混濁不堪。我想,是這樣的臟水在支持這幾條生命;于是,我就很巧妙地把灰塵搖到一旁,閉上眼睛,為了那真誠(chéng)的好客而干杯,暢飲一番。在牽涉到禮貌問題的時(shí)候,我在這類事情上,并不苛求。
雨后,當(dāng)我離開了愛爾蘭人的屋子,又跨步到湖邊,涉水經(jīng)過(guò)草原上的積水的泥坑和沼澤區(qū)的窟窿,經(jīng)過(guò)荒涼的曠野,忽然有一陣子我覺得我急于去捕捉梭魚的這種心情,對(duì)于我這個(gè)上過(guò)中學(xué)、進(jìn)過(guò)大學(xué)的人,未免太猥瑣了;可是我下了山,向著滿天紅霞的西方跑,一條長(zhǎng)虹挑在我的肩上,微弱的鈴聲經(jīng)過(guò)了明澈的空氣傳入我的耳中,我又似乎不知道從哪兒聽到了我的守護(hù)神在對(duì)我說(shuō)話了,——要天天都遠(yuǎn)遠(yuǎn)地出去漁獵,——越遠(yuǎn)越好,地域越寬廣越好,——你就在許多的溪邊,許許多多人家的爐邊休息,根本不用擔(dān)心。記住你年輕時(shí)候的創(chuàng)造力。黎明之前你就無(wú)憂無(wú)慮地起來(lái),出發(fā)探險(xiǎn)去。讓正午看到你在另一個(gè)湖邊。夜來(lái)時(shí),到處為家。沒有比這里更廣大的土地了,也沒有比這樣做更有價(jià)值的游戲了。按照你的天性而狂放地生活,好比那蘆葦和羊齒,它們是永遠(yuǎn)不會(huì)變成英吉利干草的啊。讓雷霆咆哮,對(duì)稼穡有害,這又有什么關(guān)系呢?這并不是給你的信息。他們要躲在車下,木屋下,你可以躲在云下。你不要再以手藝為生,應(yīng)該以游戲?yàn)樯?。只管欣賞大地,可不要想去占有。由于缺少進(jìn)取心和信心,人們?cè)谫I進(jìn)賣出,奴隸一樣過(guò)著生活哪。
呵,倍克田莊!
以小小爛漫的陽(yáng)光 為最富麗的大地風(fēng)光。……
牧場(chǎng)上圍起了欄桿, 沒有人會(huì)跑去狂歡?!?/p>
你不曾跟人辯論, 也從未為你的疑問所困, 初見時(shí)就這樣馴良, 你穿著普通的褐色斜紋。……
愛者來(lái), 憎者亦來(lái), 圣鴿之子, 和州里的戈艾〃福克斯①, 把陰謀吊在牢固的樹枝上!
① 戈艾·??怂故?7世紀(jì)初試圖炸毀英國(guó)議會(huì)大廈的陰謀家。
人們總是夜來(lái)馴服地從隔壁的田地或街上,回到家里,他們的家里響著平凡的回音,他們的生命,消蝕于憂愁,因?yàn)樗麄円辉俸粑约和鲁龅暮粑辉绯亢桶?,他們的影子比他們每天的腳步到了更遠(yuǎn)的地方。我們應(yīng)該從遠(yuǎn)方,從奇遇、危險(xiǎn)和每天的新發(fā)現(xiàn)中,帶著新經(jīng)驗(yàn),新性格而回家來(lái)。
我還沒有到湖邊,約翰·斐爾德已在新的沖動(dòng)下,跑到了湖邊,他的思路變了,今天日落以前不再去沼澤工作了??墒撬蓱z的人,只釣到一兩條魚,我卻釣了一長(zhǎng)串,他說(shuō)這是他的命運(yùn);可是,后來(lái)我們換了座位,命運(yùn)也跟著換了位??蓱z的約翰·斐爾德!我想他是不會(huì)讀這一段話的,除非他讀了會(huì)有進(jìn)步,——他想在這原始性的新土地上用傳統(tǒng)的老方法來(lái)生活,——用銀魚來(lái)釣鱸魚。有時(shí),我承認(rèn),這是好釣餌。他的地平線完全屬于他所有,他卻是一個(gè)窮人,生來(lái)就窮,繼承了他那愛爾蘭的貧困或者貧困生活,還繼承了亞當(dāng)?shù)睦献婺傅哪酀舻纳罘绞?,他或是他的后裔在這世界上都不能上升,除非他們的長(zhǎng)了蹼的陷在泥沼中的腳,穿上了有翼的靴。