荷甲直播免费观看直播在线_丰满的继牳3中文字幕系列免费_久久婷婷激情精品综合_有码 无码 中文字幕 丝袜_国内外成人激情视频_亚洲乱码中文字幕234_韩国理论福利片午夜_亚洲一区二区三区高清精油按摩_日本韩国欧美三级在线_在线Ⅴ片免费观看视频

知ing

唐詩(shī)三百首

蘅塘退士 /

神秘師兄 上傳

作者:孟浩然

故人具雞黍,邀我至田家。

綠樹(shù)村邊合,青山郭外斜。

開(kāi)軒面場(chǎng)圃,把酒話桑麻。

待到重陽(yáng)日,還來(lái)就菊花。

【注解】:

1、過(guò):拜訪。

2、具:準(zhǔn)備。

3、場(chǎng)圃:農(nóng)家的小院。

4、就:赴。這里指欣賞的意思。

【韻譯】:

老友備好了黃米飯和燒雞,邀我做客到他樸實(shí)的田家。

村子外邊是一圈綠樹(shù)環(huán)抱,郊外是蒼翠的小山包平斜。

推開(kāi)窗戶迎面是田地場(chǎng)圃,把酒對(duì)飲閑聊著耕作桑麻。

等到九月重陽(yáng)節(jié)的那一天,再一次來(lái)品嘗菊花酒好啦!

【評(píng)析】:

??這是一首田園詩(shī),描寫(xiě)農(nóng)家恬靜閑適的生活情景,也寫(xiě)老朋友的情誼。詩(shī)由“邀”到“至”到“望”又到“約”一徑寫(xiě)去,自然流暢。語(yǔ)言樸實(shí)無(wú)華,意境清新雋永。
查看更多