荷甲直播免费观看直播在线_丰满的继牳3中文字幕系列免费_久久婷婷激情精品综合_有码 无码 中文字幕 丝袜_国内外成人激情视频_亚洲乱码中文字幕234_韩国理论福利片午夜_亚洲一区二区三区高清精油按摩_日本韩国欧美三级在线_在线Ⅴ片免费观看视频

知ing

唐詩(shī)三百首

蘅塘退士 /

神秘師兄 上傳

作者:崔涂

迢遞三巴路,羈危萬(wàn)里身。

亂山殘雪夜,孤?tīng)T異鄉(xiāng)人。

漸與骨肉遠(yuǎn),轉(zhuǎn)于僮仆親。

那堪正漂泊,明日歲華新。

【注解】:

1、羈危:指漂泊于三巴的艱險(xiǎn)之地。

2、歲華:年華。

【韻譯】:

巴郡巴東巴西,離家多么遙遠(yuǎn);

漂泊在這艱險(xiǎn)之地,真難容身。

山巒錯(cuò)落,大雪下到更殘漏盡;

孤?tīng)T一支,徹夜伴我異鄉(xiāng)客人。

我與骨肉親眷,不覺(jué)漸離漸遠(yuǎn);

只有身邊僮仆,跟我越來(lái)越親。

漂泊生涯之苦,怎么經(jīng)受得了?

除夕一過(guò),明日又是新年新春。

【評(píng)析】:

??這首詩(shī)寫除夕之夜旅居之感懷。首聯(lián)即對(duì),起句點(diǎn)地,次句點(diǎn)人,氣象闊大。頷聯(lián)寫除夕客居異地的孤獨(dú),頸聯(lián)寫親眷遠(yuǎn)離,僮仆成了至親。再烘托“獨(dú)”字。末聯(lián)點(diǎn)出時(shí)逢除夕,更不堪漂泊。離愁鄉(xiāng)思,發(fā)泄無(wú)余。
查看更多