作者:陳子昂
前不見古人,后不見來者。
念天地之悠悠,獨(dú)愴然而淚下。
【注解】:
1、幽州:古十二州之一,現(xiàn)今北京市。
2、悠悠:渺遠(yuǎn)的樣子。
3、愴然:悲傷凄涼。
4、淚:眼淚。
【韻譯】:
先代的圣君,我見也沒見到,后代的明主,要等到什么時候?
想到宇宙無限渺遠(yuǎn),我深感人生短暫,獨(dú)自憑吊,我涕淚縱橫凄惻悲愁!
【評析】:
??詩人具有政治見識和政治才能,他直言敢諫,但沒有被武則天所采納,屢受打擊,心情郁郁悲憤。
??詩寫登上幽州的薊北樓遠(yuǎn)望,悲從中來,并以“山河依舊,人物不同”來抒發(fā)自己“生不逢辰”的哀嘆。語言奔放,富有感染力。在藝術(shù)表現(xiàn)上,前兩句是俯仰古今,寫出時間的綿長;第三句登樓眺望,寫空間的遼闊無限;第四句寫詩人孤單悲苦的心緒。這樣前后相互映照,格外動人。句式長短參錯,音節(jié)前緊后舒,這樣抑揚(yáng)變化,互相配合,大大增強(qiáng)了藝術(shù)感染力。