荷甲直播免费观看直播在线_丰满的继牳3中文字幕系列免费_久久婷婷激情精品综合_有码 无码 中文字幕 丝袜_国内外成人激情视频_亚洲乱码中文字幕234_韩国理论福利片午夜_亚洲一区二区三区高清精油按摩_日本韩国欧美三级在线_在线Ⅴ片免费观看视频

知ing

菊與刀

[美] 魯思·本尼迪克特 /

神秘師兄 上傳

關(guān)于作者本尼迪克特,我們知道的不多。據(jù)已查到的資料,她是美國當(dāng)代著名的人類學(xué)家,1887年6月5日生于紐約。其父弗里德里克?S.弗爾頓是位醫(yī)生,在她兩歲時去世。其母伯特里斯?J.(夏特克)弗爾頓靠教書養(yǎng)家。1909年,本尼迪克特從瓦薩爾學(xué)院畢業(yè),獲文學(xué)士學(xué)位。次年赴歐洲,游歷了瑞士、德國、意大利和英國,回國后曾執(zhí)教于加利福尼亞的某女子中學(xué)。1914年回紐約,同生物學(xué)家斯坦萊?R.本尼迪克特博士結(jié)婚。1919年,因為想從事“忙碌的工作”而進入哥倫比亞大學(xué),并在選聽了著名人類學(xué)家F.博厄斯教授的課后,對人類學(xué)產(chǎn)生了濃厚的興趣,并在F.博厄斯的悉心指導(dǎo)下成為該校人類學(xué)系的一個主要人物。1923年在哥倫比亞大學(xué)獲博士學(xué)位后留校任教,歷任講師、副教授和教授。1936年F.博厄斯退休后,她任該校人類學(xué)系代理系主任,直到1939年。此后繼續(xù)從事教學(xué)和研究,于1948年病逝,享年61歲。

本尼迪克特是位學(xué)識淵博、治學(xué)嚴(yán)謹(jǐn)和注重實地調(diào)查的學(xué)者,曾指導(dǎo)學(xué)生到太平洋上的幾個島嶼以及非洲、南美洲、北美洲的許多部落進行實地考查。她本人也對原始宗教、神話、民間傳說和“純粹人種學(xué)”作過專題研究。與其他人類學(xué)家不同,本尼迪克特在20世紀(jì)30年代同心理分析學(xué)家合作,首次把通常用于個人的那些心理學(xué)分析概念和心理學(xué)概念應(yīng)用到集體上,并于1934年發(fā)表了她的代表性著作《文化模式》(PatternsofCulture)。根據(jù)她的見解,“模式”是一個行動心理學(xué)的概念。不同于德國文化哲學(xué)家所說的“類型”。“模式”是一個給予各個行動以意義,并將各個行動包容于文化整體中的媒介。一個民族的文化可以內(nèi)含多個“模式”,或是由多個“模式”構(gòu)成綜合的有機整體。本尼迪克特的“文化模式”理論認(rèn)為,在任何一個社會中,人類可能產(chǎn)生的行為范疇只能有一小部分得到發(fā)揮或受到重視。因此,人們應(yīng)根據(jù)文化發(fā)生的來龍去脈來評價文化現(xiàn)象,而不能只偏重于文化特質(zhì),即個性的分析。本尼迪克特強調(diào)應(yīng)把文化研究的突破口放在把握各種行動和思考方法在其特殊性的聯(lián)系中形成的整體結(jié)構(gòu)上,即放在分析結(jié)構(gòu)的機能上。本尼迪克特的“文化模式”理論對文化人類學(xué),特別是對文化與個性這個領(lǐng)域產(chǎn)生了深刻的影響。本尼迪克特還非常強調(diào)開展比較文化研究。在她看來,文化行為雖然是地域性的,人的所作所為千差萬別,但無論怎樣孤立的行為彼此之間都有某種內(nèi)在聯(lián)系。而比較文化研究可以使人們注意那些自己沒辦法理解的事,并對“日常生活中的瑣碎習(xí)慣和家常事務(wù)中一切公認(rèn)的判斷”進行深究。本尼迪克特認(rèn)為其結(jié)果是令人吃驚的,因為“當(dāng)這些最不引人注目的東西被投射在全民族的屏幕上時,它們對一個民族未來的影響遠(yuǎn)比外交 家們簽署的條約的影響要大得多?!钡浅姓J(rèn)并尊重差別的比較文化研究者勢必會遭到世界大同者的譴責(zé),因而本尼迪克特認(rèn)為比較文化研究者應(yīng)該是堅忍不拔的,他應(yīng)以自己的研究來證明差異未必就是一把懸在世界上空的達摩克利斯利劍。同時,他還必須寬宏大量,懂得了解其他類型的生活方式,將會使自己更加熱愛本民族的文化。

《菊花與刀》是本尼迪克特的另一部主要著作。它最初是一份受美國戰(zhàn)時情報局之托寫成的有關(guān)日本的研究報告。戰(zhàn)后,由于美國政府的對日政策以及日本整個局勢的發(fā)展情況基本與上述研究報告的主旨一致,于是作者就在原報告的基礎(chǔ)上加寫了前后兩章,概述了研究方法、課題及日本投降后的情況,于1946年公開出版,引起日本各界的強烈反響。1948年日譯本出版后,即成為日本國內(nèi)最暢銷的書之一。全書共13章,另附有一索引和日語詞匯解釋。作者運用文化人類學(xué)的方法,在書中著重描寫、分析了日本人的外部行為及深藏于其行為之中的思考方法,即日本文化的諸模式;通過對義務(wù)與人情、恩與責(zé)任、義務(wù)與義理的比較,考察了日本人的價值體系,從而得出日本文化是不同于歐美“罪惡感文化”的“恥辱感文化”的結(jié)論。本書夾敘夾議,讀起來頗有趣味。但由于作者本人的局限,本書在理論、事實以及分析方面難免有某些不妥之處,請讀者注意分析鑒別。

本書由孫志民、馬小鶴、朱理勝根據(jù)查理?E.圖特爾出版公司1974年修訂版全文譯出,書末的日語詞匯解釋,因中譯本已在各處需說明的地方加了注,故同索引一并略去未譯。為便于閱讀,中譯本末尾附錄了一篇日本學(xué)者的《評價與批判》,供讀者參考。譯文參照了長谷川松治的日譯本(社會思想社1972年改訂第一版)。全書由莊錫昌校訂。本書在翻譯過程中,曾得到田汝康教授、吳杰教授和張蔭桐教授的幫助,顧曉鳴和顧云深同志以及日本留學(xué)生白石亦對譯文提過寶貴的意見,謹(jǐn)致謝意。

由于譯者學(xué)識淺陋,加之時間倉促,譯文舛錯和疏漏之處在所難免,敬請讀者批評指正。

譯者

1986年6月于上海

查看更多