荷甲直播免费观看直播在线_丰满的继牳3中文字幕系列免费_久久婷婷激情精品综合_有码 无码 中文字幕 丝袜_国内外成人激情视频_亚洲乱码中文字幕234_韩国理论福利片午夜_亚洲一区二区三区高清精油按摩_日本韩国欧美三级在线_在线Ⅴ片免费观看视频

知ing

菊與刀

[美] 魯思·本尼迪克特 /

神秘師兄 上傳

這種恩情債倫理觀能否順利推行,取決于每一個人是否可能認(rèn)為自己欠著巨大恩情債,而且能愉快地履行所承擔(dān)的義務(wù)。我們已經(jīng)看到等級制度在日本被組織得那么徹底。伴隨著等級制度而來的種種習(xí)慣被忠實地遵守著,這些習(xí)慣使日本人對其道德債務(wù)的尊重能夠達到西方人想像不到的程度。如果上級被認(rèn)為是善意的人,那么這種尊重就更容易做到。日語中有十分有趣的證據(jù),說明上級確實被認(rèn)為是“熱愛”其下屬的。在日本“愛”意味著“l(fā)ove”,而且上個世紀(jì)的傳教士們認(rèn)為唯一能夠用來翻譯基督教的“l(fā)ove”概念的日文單詞就是這個“愛”字。他們在翻譯《圣經(jīng)》時用這個字來表達上帝對人類的愛和人類對上帝的愛。但“愛”特別意味著上級對其下屬的愛。一個西方人可能覺得這意味著“家長式庇護”,但是在日語用法中它的意思要比這多得多。這是一個意味著慈愛的字眼。即使在現(xiàn)代日本,這個字仍然在上對下的愛這樣一個嚴(yán)格的意義上使用的,但是,部分地是由于受基督教用法的影響,此外,確實是由于打破等級差別的官方努力的結(jié)果,今天這個字也可用來指同等人之間的愛。

但是,盡管有一切文化上的緩和因素,不傷感情地“蒙恩”,這在日本仍然是一種幸運的情況。日本人不喜歡隨隨便便受人之“恩”而負(fù)上人情債。日本人常說“使人感恩”,而通常最接近的譯法是“強人所難”——雖然在美國強人所難意味著從另一個人那兒要求某種東西,而在日本這句短語卻意味著給予他人某種東西或為他人做一點好事。比較疏遠的人偶然所賜的恩惠是最遭忌恨的東西,因為一個人僅在鄰里交往和久已確定的等級關(guān)系中才懂得并接受“恩”的復(fù)雜含義。但是當(dāng)賜“恩”的對方僅僅是相識的人和幾乎處于同等地位的人時,人們就感到坐立不安了。他們寧愿避免卷入“恩”的全部后果中去。當(dāng)有事故發(fā)生時,日本街頭聚集的人群一般都袖手旁觀,這并非因為缺乏主動性。一般承認(rèn)任何非警方的干預(yù)都會使接受者負(fù)上受“恩”的包袱。明治前最著名的法律之一就是:“發(fā)生吵架爭論對,不可無端插手。”在日本,一個沒有明確受權(quán)的人如果在這種場合幫助他人,就會被懷疑是在不正當(dāng)?shù)貜闹袧O利。接受幫助者將會對其幫助感恩不盡,這個事實并不是使任何人渴望去利用這種好機會,相反使他對助人一事非常小心謹(jǐn)慎。尤其在不拘泥形式的場合,日本人特別謹(jǐn)防被卷入“恩”的漩渦中去。從以前毫無關(guān)系的人那里即使遞過來一支煙也會使日本人覺得于心不安,而他表示感謝的有禮貌的方式是說:“真過意不去啊”(“の毒”),一個日本人曾對我作了這樣的說明:“明確地說出你覺得多么不好意思是比較容易忍受的。因為至今沒有考慮過為那人做些什么事情,所以羞于受‘恩’?!币虼?,“の毒”有時被翻譯成“謝謝你”,因為給了我這些紙煙;有時被譯成“對不起”,因為蒙受了恩惠;有時被譯成“丟臉”,因為給了我如此過分的東西。日語“の毒”這句話包含所有這些意思,但又不等于其中的任何一句。

日語中有許多表示感謝的說法,表示受“恩”后的這種同樣的不安心情?,F(xiàn)代城市百貨商店中采用的表示感謝的那句客套話意思最不含混,其意為“嗬,這是一件不容易的事情”(“有難”)。日本人通常說這件“不容易的事情”是顧客買東西而賜給商店的巨大難得的恩惠。這是一句恭維話。它還被用于接受禮物的時候以及舉不勝舉的許多場合。其他同樣常用的“感謝”諸如同“の毒”一樣指受恩這件事的困難。親自營業(yè)的店主們最常說的是“濟みません”,其字面的意思是“嗬,這沒有完”,意即“我蒙受了您的‘恩’,但在現(xiàn)代經(jīng)濟制度下我怎么也無法報答您,我很遺憾被置于這種地位。”在英語中“濟みません”被翻譯成“Thankyou”(謝謝你),“I’mgrateful”(我很感激),或“I’msorry”(對不起),“Iapologize”(我很抱歉)。例如,你在街上行走時,帽子被風(fēng)刮走后被人追上撿起還給你,這時,比起其他任何感謝之詞,你更喜歡使用這句話。當(dāng)他把帽子還給你時,禮貌要求你表示你自己在接受帽子時內(nèi)心所感到的不安。“他給我以‘恩’,而我以前從來沒有見過他。我從來沒有機會首先給他以‘恩’。我對此覺得負(fù)疚,但是如果我向他表示歉意的話。我就會覺得好受一點?!薄皾撙蓼护蟆笨峙率侨毡咀钇胀ǖ谋硎靖兄x的詞。“我告訴他,我承認(rèn)——我從他那里蒙受了‘恩’,而事情并沒有隨著取回我的帽子這個動作而結(jié)束。但是我對此能做點什么呢?我們是陌生人。”

從日本人的觀點來看,另一句感謝話“辱な?!笔歉鼜娏业乇磉_蒙受恩惠時的同一種感激之情,這一句話中用的詞意為“侮辱”、“丟臉”,它既有“我含羞蒙辱”之意,也有“我非常感激”之意。所有的日語辭書都說,你用這句話來表示,由于你受到了特別的恩惠,你含羞蒙辱,因為你不配受此恩惠。用這句話你明確地承認(rèn)你在受“恩”才感到恥辱,“恥”,正如我們將要看到的那樣,在日本是一種令人感到痛苦的東西?!叭瑜胜#保ㄎ液呙扇瑁?,仍被老派的小商人用來向他們的顧客表示感謝,顧客們在要求賒購時也用這句話。這是一個在明治以前的小說中常??梢宰x到的詞。如果一個身份低賤的漂亮姑娘在領(lǐng)主官中當(dāng)侍女時被領(lǐng)主選為妾室,她會對領(lǐng)主說“辱な?!?,那就是“我不配接受此‘恩’,實在于心有愧。老爺?shù)拇缺刮也粍倬次??!眳⑴c世仇爭斗之后被當(dāng)局無罪開釋的武士也說“辱な?!?,“我蒙受此‘恩’,丟盡了臉;我把自己置于如此卑下的地步是不妥當(dāng)?shù)?;我很遺憾;我謙恭地感謝你們?!?

這些措詞比任何概括性的議論都雄辯地說明了“‘恩’的力量”。一個人常常同時抱著兩種互相矛盾的感情來承受它。在公認(rèn)的結(jié)構(gòu)化關(guān)系中,它所暗指的巨大恩情債常常僅僅是刺激人傾其全力來報恩。但是做一個欠恩情的債務(wù)人是頗難忍受的,亦易引起肝火。日本最著名的小說家之一的夏目漱石,在著名小說《哥兒》中生動地描述了欠了恩的人是多么容易動怒。主人公哥兒是在鄉(xiāng)下小鎮(zhèn)上第一次擔(dān)任學(xué)校教師的江 戶(東京)人。哥兒很快就發(fā)現(xiàn)與他同事的教師盡是些無聊的人,他同這些家伙完全合不來。但有一位年青老師,哥兒同他比較親熱,有一次兩人在街上散步時,被哥兒稱作山嵐的這位新朋友情哥兒喝了一杯冰水。山嵐付了一錢五厘(相當(dāng)于1/5美分)的冰水錢。

此后不久另一位教師告訴哥兒說,山嵐在說他的壞話。哥兒真的聽信了這個挑撥是非者的話,于是突然牽掛起他從山嵐那兒所受的“恩”來。

“從這種表里不一的家伙那里領(lǐng)受冰水,真是有損我的面子。我只喝了一杯,所以他只付了一錢五厘。不管是一錢還是五厘,如若我欠著這份‘恩’,心情至死不得好受?!蛔髀暤亟邮芩酥鳌前褜Ψ娇醋隹删吹娜?,是對該人的一個善意行動。我不是堅持自己付冰水錢,而是領(lǐng)受了‘恩’,并表示了感謝。這種感謝是用金錢不能買到的。我雖無銜頭也無官職,但卻是一個獨立的人,一個獨立的人接受‘恩’,這一行動的價值遠超過100萬元的還禮。我讓山嵐花了一錢五厘,而給了他遠比100萬元更貴重的謝意?!?

翌日他就把一錢三厘扔在山嵐的桌子上,因為若不了結(jié)一杯冰水之“恩”,他就不能解決兩人之間眼下存在的問題:哥兒從別人那里聽說山嵐曾講過侮辱他的話。這或許會導(dǎo)致兩人互相毆打起來。但是首先必須消除“恩”,因為在這兩個朋友之間“恩”已不復(fù)存在。

查看更多