【原文】
澄侯沅甫兩弟左右:
接家信,知叔父大人,已于三月二日安厝馬公塘。兩弟于家中兩代老人養(yǎng)生送死之事,備極敬誠,將來必食報于子孫。聞馬公場山勢平衍,可決其無水蟻兇災,尤以為慰。澄弟服補劑而大愈,幸甚幸甚!
吾平生頗講求惜福二字之義,送來補藥不斷,且蔬菜亦較奢①,自愧享用太過;然亦體握大弱,不得不爾。胡 潤帥李希庵常服遼參,則其享受更有過于余者。
家中后輩子弟,體弱學射,最足保養(yǎng),起早尤千金妙方,長壽金丹也。(咸豐十年三月廿四日)
【注釋】
①奢:過分,過度。
【譯文】
澄侯、沅甫兩弟左右:
接到家信,知道叔父大人已在三月二日安葬馬公塘。兩位弟弟對于家中兩代老人養(yǎng)老送終的事,辦理得非常誠敬,將來你們的后代會得到回報:聽說馬公塘山勢平衍,可見決不會有水淹蟻蛀的災禍,尤其感到欣慰。澄弟吃補藥而病大好,非常幸運!
我平生很講求“惜福”二字的意義。送來補藥不斷,食用蔬菜也比較過度,自己感覺太過了,吃了很慚愧。然而體質中氣也確是太弱,不得不吃得稍好一點。胡 潤帥、李希庵常服遼參,享受更有超過我的地方,家中后輩子弟,身體弱的學射擊,是保養(yǎng)身體的好辦法,早起尤其是健身的千金妙方、長壽的金丹?。。ㄏ特S十年三月二十四日)