【原文】
男國藩跪稟
父親大人萬福金安,彭山屺進(jìn)京,道上為雨泥所苦,又值黃河水漲,渡河時(shí)大費(fèi)力,行旅衣服皆濕。惟男所寄書,渠收貯箱內(nèi),全無潮損,真可感也!到京又以臘肉蓮茶送男,渠于初九日到,男到十三日請酒。二六日將四十千錢交 楚。渠于十八日賃住黑巾,離城十八里,系武會試進(jìn)場之地,男必去送考。
男在京身體平安,國荃亦如常,男婦于六月廿三四感冒,服藥數(shù)帖,痊愈,又服安胎藥數(shù)帖。紀(jì)澤自病愈后,后又服補(bǔ)劑十余帖,辰下體已復(fù)原,每日行走歡呼,雖不能言,已無所不知,食粥一大碗,不食零物。仆婢皆如常。周貴已薦隨陳云心回南,其人蠢而負(fù)恩。蕭祥已跟別人,男見其老成,加錢呼之復(fù)來。
男目下光景漸窘,恰有俸銀接續(xù),冬下又望外官例寄炭資。今年尚可勉強(qiáng)支持。至明年則更難籌劃,借錢之難,京城與家鄉(xiāng)相仿,但不勒追強(qiáng)逼耳。前次寄信回家,言添梓坪借項(xiàng)內(nèi),松軒叔兄弟代出錢四十千,可男寄銀回家,完清此項(xiàng),近因彭山屺項(xiàng),又移徒房屋,用錢日多,恐無付銀回家,男現(xiàn)看定屋在繩匠胡 同北頭路東,準(zhǔn)于八月初六日遷居,初二日已搬一香案去,取吉日也。棉花六胡 同之屋,王翰城言冬間極不吉,且言重慶下者,不宜住三面懸空之屋;故遂遷移繩匠胡 同,房租每月大錢十千,收拾又須十余千。
心齋借男銀已楚,渠家中付來銀五百五十兩,又有各項(xiàng)出息。渠言尚須借銀出京,不知信否?男已于七月留須,楚善叔有信寄男系四月寫,備言其苦。近聞衡陽田已賣,應(yīng)可勉強(qiáng)度日。戊戌冬所借十千二百,男曾言幫他,曾稟告叔父,未稟祖父大人,是男之罪,非渠之過。其余細(xì)微曲折,時(shí)成時(shí)否,時(shí)朋買,時(shí)獨(dú)買,叔父信不甚詳明,楚善叔信甚詳,男不敢盡信??傊脗髯菲?,即是好處,第目前無屋可住,不知何處安身?若萬一老親幼子,棲托兒所,則流離四徒,尤可憐憫!以男愚見,可仍使渠住近處,斷不可住衡陽;求祖父大人代渠謀一安居,若有余鏟,則佃田耕作,又求父寄信問朱堯階,備言楚善光景之昔,與男關(guān)注之切,問渠所營產(chǎn)業(yè),可佃與楚善耕否?渠若允從,則男另有信求堯階,租谷須格外從輕。
但中太遠(yuǎn),至少亦須耕六十畝,方可了吃。
堯階壽屏,托心齋帶回。嚴(yán)麗生在湘鄉(xiāng),不理公事,甫艮不飭②,聲名狼籍。
如查有真實(shí)劣績,或有上案,不妨抄錄付京,因有御史在男處查訪也,但須機(jī)密。
四弟六弟考試,不知如何?得水中喜,失不足憂,總以發(fā)憤讀書為主。史宜日日看,不可間斷,九弟閱《易知錄》,現(xiàn)已看到隋朝。溫 經(jīng)須先窮一經(jīng),一經(jīng)勉后,再治他經(jīng),切不可兼營并鶩,一無所得,男謹(jǐn)稟。父母親大人萬福金安。(道光二十一年八月初三日)
【注釋】
①貲:通“資”。
②甫艮不飭:甫:古代盛食物的方開器具。艮:古代盛食物的圓形器具。飭:整治,整頓。這里指不整理食具,以形容為官不廉潔。
【譯文】
兒子國藩跪著稟告
父親大人萬福金安,彭山屺進(jìn)京城,路上為雨泥所苦,又正值黃河水漲,渡河時(shí)很費(fèi)力,行李衣服都濕了。只是兒子所寄的書,他收貯在箱里,一點(diǎn)潮損都沒有,真是太感激了!到京后又以臘肉、蓮子、茶葉送兒子,他在初九日到,兒子在十三日請酒。十六日將四十千錢交 楚。他在十八日在黑巾租房住下,離城十八里,是武會試進(jìn)場的地方,兒子一定去送考。
兒子在京身體平安,國荃也如常。兒媳婦于六月二十三日感冒,吃藥幾帖后好了,又吃了幾帖安胎藥。紀(jì)澤自病好后,又吃了十多帖補(bǔ)藥,現(xiàn)在已復(fù)原了,每天行走歡呼,雖然不能說話,已什么都知道,每天吃粥一大碗,大吃零食。仆人婢女如常。周貴已薦隨陳云心回湖南,這個人又蠢又忘恩負(fù)義。蕭祥已跟別人,兒子見他老成,加了錢叫他又回來了。
兒子眼下情形漸漸窘迫,恰好有俸銀接續(xù),冬又指望外官例寄防寒費(fèi),今年還可勉強(qiáng)支持。到明年那更難籌劃。借錢的困難,京城與家鄉(xiāng)相仿佛,只是這里不勒索追逼罷了。前次寄信口家,說添粹坪借項(xiàng)內(nèi),松軒叔兄弟實(shí)在代出錢四十千,兒子可寄錢回家,還清這筆債,近來因?yàn)檫€彭山配的款項(xiàng),又搬房屋,用錢;一天天多,恐泊難以再付錢回。兒子現(xiàn)在看定房子在繩匠胡 北頭路東,準(zhǔn)于八月初六搬家,初二日已經(jīng)搬了一個香案去,是圖個吉日。棉花六條胡 同的房子,王翰城說冬天很不吉利,并且說正處于慶賀氣氛中的人,不宜住三面懸空的房子,所以才遷到繩匠胡 同,房租每月大錢十千,收拾又要十多千。
心齋借兒子的錢已全部還清,他家付來銀子五百五十兩,又有各項(xiàng)息錢。他說還要借錢離京,不知是不是?兒子已于七月留須。楚善叔有信給兒子,是四月寫的,詳細(xì)說了他的困苦。近來聽說衡陽的田民賣掉,應(yīng)該可以勉強(qiáng)度日了。戊戌冬天所借的十千二百,兒子曾說過是幫他,曾經(jīng)稟告叔父,沒有稟告祖父大人,是兒子的罪,不是他的過錯。其余細(xì)微曲折,一時(shí)成,一時(shí)不成,一時(shí)友人買,一時(shí)又單獨(dú)買,叔父信中說利潤不很詳細(xì)明白,楚善叔的信很詳細(xì),兒子不敢都相信??傊竺鈧髯菲?,便是好處,只是目前沒有屋住,不知道何處安身?如果萬一老親幼子,棲托都沒有著落,則流離四徒,尤其可憐!以兒子的愚見,仍舊要他住在近處,決不可住衡陽,求祖父大人代他找一個安居之所,如果有多余的錢,那么就佃田耕作,又求父親寄信問朱堯階,詳說楚善情形的困苦,和兒子關(guān)注的殷切,問他所經(jīng)營的產(chǎn)業(yè),可佃給楚善耕種否?他如果同意,那兒子另寫信求堯階,租谷要格外輕,但是路遠(yuǎn),至少也要耕六十畝,才能生活。
堯階壽屏,托心齋帶回,嚴(yán)麗生在湘鄉(xiāng),不理公事,作官不廉潔,聲名狼藉,如果查到有他的真實(shí)劣績,或者案子,不妨抄錄付來京城,因?yàn)橛杏吩趦鹤犹幉樵L,但要機(jī)密。四弟、六弟考試,不知考得如何?得中,不足以高興;不中,也不足以憂慮,總以發(fā)奮讀書為主,史書要天天看,不可問斷,九弟看《易知錄》,現(xiàn)已看到隋朝,溫 習(xí) 經(jīng)書要先窮研一種經(jīng)書,然后再治其他,不能兼研并鶩,一無所得。兒子謹(jǐn)稟父母親大人萬福金安。(道光二十一年八月初三日)