【原文】
沅甫九弟左右:
十一月初二日,春二甲四歸,接廿四夜來(lái)書,具悉一切。弟營(yíng)中事要尚順,家中大小欣慰。帥逸齋之叔號(hào)小舟者,于初二日來(lái),攜有張六琴太守書緘,具告逸齋死事之慘。余具奠金五十兩,交 小舟為渠赴江 西之旅資。又作書寄雪琴,囑其備戰(zhàn)船至廣西,迎護(hù)逸齋之眷口,由浙江 來(lái),又備舟至省城,迎護(hù)逸齋與其侄之靈樞于南康,會(huì)齊同出湖口,由湖口段窯至黃梅帥宅,不過數(shù)十里耳。
前此仙舟先生墓門,被賊掘毀,余曾寄書潤(rùn)芝中丞,蓮舫員外,籌銀三四百兩,為修葺之資。此次小舟歸里,可一并妥為安厝,少有余資,即以贍濟(jì)逸齋之眷口,然亦極薄,難以自存矣。
東鄉(xiāng)敗挫之后,李鎮(zhèn)軍周副將均退守武陽(yáng)渡。聞香中丞緘致長(zhǎng)沙,請(qǐng)夏憩亭募勇數(shù)千,赴江 應(yīng)援,不知確否?自洪楊內(nèi)亂以來(lái),賊中大綱①紊亂,石達(dá)開下顧金陵,上顧安慶,未必能再至江 西。既使果來(lái)赴援,亦不過多裹烏合之卒,悍賊實(shí)已無(wú)幾。我軍但稍能立腳,不特吉安力能勝之,即臨江 蕭軍,亦自可勝之也。
胡 爵之將于初十日回省,家中以后不必請(qǐng)書啟朋友。韓升告假回家,余文案尚繁,不可無(wú)一人料理,望弟飭王福于臘月初回家交代后,既令韓升回省度歲。韓子正初赴吉營(yíng),計(jì)弟處有四十日無(wú)人經(jīng)營(yíng)文案,既交 彭椿年一手料理,決無(wú)疏失。韓升與王福二人,皆精細(xì)勤敏,無(wú)所軒輊②。凌蔭遷于日內(nèi)赴雪琴處,若弟處再需好手,亦可令凌赴吉也。(咸豐七年十一月初五日)
【注釋】
①大綱:即軍中作戰(zhàn)方針,指導(dǎo)思想。
②軒輊:輕重。不分被此的意思。
【譯文】
沅甫九弟左右;
十一月初二日,春二、甲四歸,接到二十四日晚上來(lái)信,知道一切。弟弟軍營(yíng)里的事情還順?biāo)?,家中大小都高興。帥逸齋的叔叔叫小舟的,在初二回來(lái)了,帶了張六琴太守的信,詳告逸齋死難的慘況,我備了五十兩奠金,交 小舟作為他去江 西的路費(fèi)。又寫了信給雪琴,囑咐他準(zhǔn)備戰(zhàn)船到廣西,迎接護(hù)送逸齋的家眷從浙江 來(lái),又準(zhǔn)備船只到省城,迎接護(hù)送逸齋和他侄兒的棺木于南康,到齊之后一起出湖口,由湖口段窯到黃梅帥宅,不過幾十里。
前不久仙舟先生的墳?zāi)贡粩橙司驓?,我曾?jīng)寫信號(hào)給潤(rùn)芝中丞,蓮航員外,籌集了三、四百兩銀子作為復(fù)修的資金。這次小舟回家,可一起妥善安葬。如略有余錢,便用于周濟(jì)逸齋的家眷,但也很少,難以養(yǎng)活這一家子。
東鄉(xiāng)失敗之后,李鎮(zhèn)軍、周副將都是退守武陽(yáng)渡。聽說耆中丞寫信到長(zhǎng)沙,請(qǐng)憩亭招募士兵幾千,到長(zhǎng)江 增援,不知道的確不的確?自從洪、楊動(dòng)亂以來(lái),敵軍中的指導(dǎo)思想紊亂,石達(dá)開下顧金陵,上顧安慶,未必能再到江 西。我軍只要能夠稍微立住腳,不但吉安能打勝仗,就是臨江 蕭軍,也可打勝仗。
胡 爵之將在初十日回省,家中以后不必請(qǐng)書啟朋友。韓升告假回家,我這里文案工作還很繁重,不可以沒有一個(gè)人料理,希望弟弟叫王福在十二月初回家交代后,就叫韓升回省過年。韓在正月初到吉安營(yíng)中,預(yù)計(jì)弟弟那兒有四十天沒有人經(jīng)營(yíng)文案,可交 彭椿年一手料理,決不會(huì)有疏忽錯(cuò)失,韓升與王福兩個(gè),都辦事精細(xì)勤敏,沒有輕重之分,凌蔭遷于日內(nèi)去雪琴那兒,如弟弟那里再需好手,也可命令凌去吉安。(咸豐七年十一月初五日)