──比裔美籍司禮義神父談“丑陋的中國(guó)人”
張香華
耶穌說了這話,旁邊站著一個(gè)差役,用手掌打他說:“你這樣回答大祭司么?”耶穌說:“我若說得不是,你可以指證那不是;我若說得是,你為什么打我呢?”
──《約翰福音》十八章二十二節(jié)
和司神父相處,常給你驚奇的經(jīng)驗(yàn)。
在館子里,面無表情的女侍把菜單扔到我們面前,司神父悄悄問我:“你知道她為什么這種態(tài)度?”我還沒找出適當(dāng)?shù)拇鸢?,他卻幽默地說:“她不喜歡我?!?br/>
街上,幾個(gè)年輕女孩走近,司神父望著T恤上印著外文的一位叫我看,我說我不懂法文。司神父為我翻譯,那幾個(gè)字的意思是:“來亂搞我!”他搖頭嘆氣:“她一定不知道這個(gè)意思?!?br/>
司神父住在臺(tái)北市萬大路附近,那一帶拜拜風(fēng)氣很盛,大街小巷處處是廟宇,和私人開設(shè)的神壇。司神父告訴我:“昨晚這里上演酬神戲,你知道他們演什么?”我答:“布袋戲?!毙南脒@回一定答對(duì)了。誰知司神父的答案是:“他們表演脫衣 舞。”
──今年七十余歲的司神父,是比利時(shí)裔的美國(guó)人,前后十余年在中國(guó)內(nèi)地以及臺(tái)灣的生活體驗(yàn),使他對(duì)中國(guó)十分熟悉,加上他是中央研究院研究殷墟文字的學(xué)者,他對(duì)中國(guó)語言、文字、民俗的研究,已有五十年之久。從一九三○年起,司神父開始習(xí) 中文,曾經(jīng)是趙元任、陳世驤兩位語言學(xué)家的學(xué)生;一九五五年得柏克萊加州大學(xué)東方語言學(xué)博士,他精通英文、法文、德文、俄文、希臘文、拉丁文,熟諳中文、西藏文、蒙古文、梵文、日文。一九三七年,他到中國(guó)內(nèi)地北方,一面?zhèn)鹘?,一面做中?guó)民俗研究、歌謠收集工作,并用英、法、德文等多種語言,發(fā)表過學(xué)術(shù)論著三十余種。
我告訴神父,我很吃驚,因?yàn)樗鲜翘嵝盐疫@個(gè)中國(guó)人,身邊許多習(xí) 而不察,或察而不覺的現(xiàn)象。我心想,為什么不請(qǐng)他就“丑陋的中國(guó)人”這個(gè)主題,說說他的看法。以他對(duì)中國(guó)人的了解之深,對(duì)中國(guó)人的感情之濃,加上他來自西方文明世界的精神,他豐富的學(xué)識(shí)和修養(yǎng),一定會(huì)給我們帶來跨國(guó)性*和跨民族性*的啟示。
司神父說:“你不在乎我的話令你驚奇?”
我說:“我正在期待你給我最大的驚奇?!?br/>
司神父本名PaulL-M.Serruys,司禮義,是他的中國(guó)名字,從這個(gè)名字,看出他受中國(guó)文化的影響。可是,司神父答復(fù)我的禮義之問,卻說:“禮,是很好的東西,是人類行為的規(guī)范。但,中國(guó)人只講禮,不講理。于是禮的好處就變了質(zhì)。因?yàn)槎Y應(yīng)該接受理──正確的原因(therightreason)的指導(dǎo)?!?br/>
“義難道不是正確的原因?”我說:“我們中國(guó)人一向有‘禮義之邦’之稱?!?br/>
“禮義之邦?”司神父沉吟一會(huì),“我沒聽說過?!x’字的英譯,應(yīng)該是Right或者還有一個(gè)意義相近的字Justice。可是我認(rèn)為中國(guó)人最缺乏的,就是社會(huì)是非觀念(SocialJustice)。中國(guó)人講的義,是用來要求別人而設(shè)的,人人都覺得自己是例外,可以不必遵守。也就是說,中國(guó)人的‘義’是雙重標(biāo)準(zhǔn)。”
我問:“從什么事情,使你對(duì)中國(guó)人產(chǎn)生這樣的印象?”
“交 通現(xiàn)象就是一張中國(guó)社會(huì)的圖畫,”司神父說,“中國(guó)人對(duì)作為一個(gè)國(guó)民,應(yīng)該盡什么義務(wù),完全沒有觀念。交 通規(guī)則在中國(guó),只是訂來要求別人遵守的,自己不但不遵守,一旦受到指責(zé),立刻覺得沒面子。又譬如說,我今天這樣批評(píng)中國(guó)人,大多數(shù)中國(guó)人的反應(yīng),恐怕是生我的氣。平時(shí),常常有人說我太驕傲,或者來勸我,不能用西方文明世界的標(biāo)準(zhǔn)談?wù)撝袊?guó)人。其實(shí),我很不愿意傷中國(guó)人的感情?!?br/>
“不見得人人都會(huì)生你的氣,我就不會(huì),”我說,“我也不怕感情受傷,我就是盼望聽聽你傷中國(guó)人的心,傷得有沒有道理?!?br/>
司神父舉一個(gè)例子:有一次,在一項(xiàng)學(xué)術(shù)會(huì)議討論過程中,司神父提出與某位中國(guó)學(xué)者不同的意見,對(duì)方從頭到尾都不理不睬。甚至從一開始,這位學(xué)者聽到司神父有不同的意見,就非常不高興,立刻面露慍色*,拒絕和他討論。第二天,司神父親自到這位學(xué)者的辦公室,準(zhǔn)備再試試和他溝通。誰知道學(xué)者明明在辦公室,卻教秘書小姐說:“不在?!彼旧窀钢缓弥y而退。
“所以,”司神父說,“我覺得和中國(guó)人講理,比登天都難。有時(shí)候,你真是一點(diǎn)辦法也沒有。因?yàn)?,他用逃避問題的態(tài)度來對(duì)待你,使你無計(jì)可施。其實(shí),根本的原因是,他不想講理,因?yàn)橹v理會(huì)使他失去面子。你想,連學(xué)術(shù)界都只講面子,不講理,造成權(quán)威和壟斷,又如何能要求一般的人民講理?”司神父接著說:“當(dāng)然,有時(shí)候,我和中國(guó)學(xué)者在一起討論問題,我提出不同的意見,也有學(xué)者會(huì)說:‘我不同意你,不過,我現(xiàn)在說不出道理,等我回去想想,再來和你討論?!欢?,能用這種態(tài)度來討論問題的,實(shí)在沒有幾個(gè)。”
我問:“你是不是認(rèn)為中國(guó)人講禮,妨礙了講理?”
“其實(shí),講禮和講理,是可以同時(shí)進(jìn)行的,”司神父強(qiáng)調(diào),“但必須經(jīng)過學(xué)習(xí) ,同時(shí)要有起碼的彼此尊重,能力也要相稱,才能夠講理。至于‘禮義之邦’大概是中國(guó)人后來附會(huì)的說法,應(yīng)該稱‘禮樂之邦’才對(duì),因?yàn)橹袊?guó)歷史上說周公制禮作樂?!?br/>
司神父對(duì)中國(guó)古籍了解之深,令我驚訝。
“紀(jì)元前五世紀(jì)蘇格拉底時(shí)代,希臘人自稱是‘理樂之邦’,”司神父用筆寫出中文“理”字,表明不同于“禮”字,“他們非常重視音樂,認(rèn)為音樂是理的完美表現(xiàn),理如果脫離音樂,就像人生失去了美。希臘人的人生哲學(xué),可以用一句話來概括:kalosk'agathos,前面一個(gè)字kalos,是‘美’,后面一個(gè)字agathos,是‘善’,中間一個(gè)k'是kai的簡(jiǎn)寫,是‘和’的意思。希臘人認(rèn)為,人生最高的境界就是達(dá)到kalosk'agathos,美與善合一。善,存在于理中,美,表現(xiàn)在音樂里,所以,希臘人自稱‘理樂之邦’,和中國(guó)人自稱‘禮義之邦’,是很有趣的東西文化對(duì)照?!?br/>
我靜靜地聽著。
“不過,”司神父說,“中國(guó)人講‘禮’,卻只是虛禮———面子,‘理’則受到壓抑,不能伸張。且音樂的藝術(shù)功能,在整個(gè)中國(guó)文化發(fā)展中,一直受不到重視,連帶和文學(xué)結(jié)合的戲曲,也發(fā)展得很遲。直到十三世紀(jì)元朝,蒙古的統(tǒng)治者,還不懂向中國(guó)民間藝術(shù)伸出政治高壓 的巨掌,中國(guó)戲曲才開始得到萌芽?!?br/>
中國(guó)人的禮,就是面子,司神父的話像一記春雷。
“另外和音樂相關(guān)的詩歌,中國(guó)也和希臘詩歌,大不相同,”司神父說,“中國(guó)人沒有史詩(epic),沒有像荷馬那樣壯闊的史詩。中國(guó)人的詩,常常只寫一己、一時(shí)、一地的感受。詩意(image)雖美,但只注重個(gè)人,不著重對(duì)大自然的觀察和描寫。即使寫,也只是用來烘托個(gè)人的感受,更不要說對(duì)整個(gè)民族觀照的史詩。還有一點(diǎn)奇怪的是,蒙古人和漢人不同,蒙古人有史詩?!?br/>
“這個(gè)原因是什么?”我問。
“我還不是很清楚地知道,只是發(fā)現(xiàn)這個(gè)現(xiàn)象。也許你可以告訴我,中國(guó)人為什么輕視這些?”
聽到司神父的問題,然而,我的思維卻仍環(huán)繞在他前面講的“中國(guó)人的禮,就是面子”那句話上久久不去。我回想起,不久前和司神父一起用餐的一幕:臺(tái)北市中山北路二段,有一家裝潢十分高雅考究,取個(gè)洋名叫Royal,中譯作“老爺”的餐廳,三樓的明宮廳供應(yīng)中國(guó)菜。我們?nèi)サ哪翘?,生意非常好,等了一?huì)兒,終于等到一張剛空出來的桌子。司神父和我坐定后,女侍把前面客人吃剩的菜肴撤去,就在染了一攤醬油污漬的白桌布上,加鋪一小塊橘紅方巾,立刻擺上我們的碗筷。她的動(dòng)作,嫻熟而自然。司神父等女侍走開后,指著露出醬油污漬的白桌布,說:
“你看,這就是面子!加上一塊小紅巾,就有了‘面子’,下面是什么,骯不骯臟,就不需要計(jì)較了?!?br/>
平時(shí),常聽到有人說:
“這是太不給面子了……”
“不給面子,就是存心跟我過不去嘛!”
“賞臉的話,請(qǐng)……”
“這樣做,真是夠有面子……”
這類話,在我們?nèi)粘I钪校M不比比皆是!在這一張張“面子”之下,我們中國(guó)人是不是忽略了“里子”?我們的生活中,類似“老爺餐廳”高貴的金碧輝煌之下,掩蓋著多少醬油污漬,又有多少人注意到?
神游到這里,才想起我無法回答司神父的問話,于是我問:
“你是語言學(xué)家,從語言上,中國(guó)人的思考方式和西方人有什么不同?”
“中國(guó)人的語言,和其他國(guó)家的語言,并沒有不同,”司神父簡(jiǎn)潔地說,“中國(guó)人常常喜歡自負(fù)地說,中國(guó)語言是獨(dú)一無二的,這個(gè)態(tài)度和世界上許多國(guó)家的人的態(tài)度一樣,其實(shí),這是膚淺、幼稚的說法?!?br/>
“中國(guó)語言動(dòng)詞沒有時(shí)態(tài)變化,”我說,“名詞沒有單數(shù)、多數(shù)之分,不是和西方語言不同嗎?”
“那只是表達(dá)方式不同,并不是語言系統(tǒng)、思考邏輯上的不同。例如:中國(guó)人用‘過’、‘了’表示時(shí)態(tài),用‘兩個(gè)’、‘三個(gè)’表示數(shù)量,并不是說中國(guó)人沒有時(shí)態(tài)或數(shù)量觀念。中國(guó)人可以用語言,把思想表達(dá)得非常精確。問題關(guān)鍵在,中國(guó)人想不想表達(dá)得清楚?如果他不想表達(dá)清楚,他就可以表達(dá)得很模糊。”
“請(qǐng)進(jìn)一步說明,好嗎?”我請(qǐng)求。
“中國(guó)語言在文法上,可以省略主詞,英文卻絕對(duì)不能。因此,你如果存心想講不清楚,也可以用語言使別人誤會(huì),”司神父說,“中國(guó)人在語言上,并不特殊,我認(rèn)為真正特殊的是中國(guó)的文學(xué),那里面有中國(guó)人特有的精神??墒?,現(xiàn)在研究自己文學(xué)的中國(guó)人,偏偏拿中國(guó)的文學(xué)來和西方文學(xué)并論,用西方人研究文學(xué)的方法來做‘比較文學(xué)’,用這個(gè)方法研究中國(guó)文學(xué),是行不通的。”
“你的意思是說,語言只是傳達(dá)觀念的工具,觀念差異,言語就有差異,是嗎?”我問。
司神父同意地點(diǎn)點(diǎn)頭。
“你認(rèn)為是什么樣的觀念,影響中國(guó)人生活形態(tài)最大?”我接著問。
司神父直截了當(dāng)針對(duì)我所盼望聽到的主題,說:
“我認(rèn)為造成中國(guó)社會(huì)落后,有一個(gè)原因來自中國(guó)人受儒家思想的影響太大。孟子說:‘勞心者,治人;勞力者,治于人;治于人者,食人;治人者,食于人?!@句話支配了中國(guó)知識(shí)分子的思想和行為,使中國(guó)人的知識(shí)無法實(shí)驗(yàn),知識(shí)和技術(shù)無法運(yùn)用在日常生活上。而西方的學(xué)者往往是手拿釘錘、斧頭的人。在西風(fēng)東漸之前,中國(guó)學(xué)者,是不拿工具,不在實(shí)驗(yàn)室中做工的。西方的知識(shí)、技術(shù),卻在實(shí)踐的過程中,獲得不斷的修正和突破。而中國(guó)人縱有聰明的思考力,精于算術(shù),很早能發(fā)明火藥、羅盤、弓箭,卻沒有辦法推動(dòng)科技,發(fā)展機(jī)械文明。因?yàn)椋谌寮宜枷胗绊懼?,高?jí)知識(shí)分子的領(lǐng)導(dǎo)階層,輕視用手做工。機(jī)器的發(fā)明與運(yùn)用,只限于末流的平民階段,大大地阻礙了知識(shí)的發(fā)展。”
我承認(rèn)這是中國(guó)士大夫階層的特征。
“身居領(lǐng)導(dǎo)地位的知識(shí)分子,高高在上,和大眾生活脫節(jié),知識(shí)的斷層,使中國(guó)人思考與行為分家,嚴(yán)重地妨礙中國(guó)社會(huì)的進(jìn)步。”
司神父提起一位已故的中國(guó)考古學(xué)家李濟(jì)先生,他說:“其實(shí),以上這個(gè)見解,是李先生說的,我只是同意他的意見而已?!?br/>
李濟(jì)先生當(dāng)年在河南安陽,親自參與挖掘古物出土,結(jié)果被人誤當(dāng)做干活的粗人的經(jīng)驗(yàn),使他說了上面一段話。而司神父在山西大同一帶,做民俗、歌謠、語言的研究工作時(shí),由一位乞丐帶著他深入民間,到處尋訪。他曾經(jīng)用一個(gè)制錢換一句俚言的方法,向圍繞在他四周的中國(guó)孩子,交 換俚語。而當(dāng)?shù)氐娜?,?duì)他這種行徑,視作怪誕,甚至把他當(dāng)做一個(gè)瘋子。所以,司神父覺得中國(guó)人的學(xué)問,完全被儒家士大夫的傳統(tǒng)觀念架空。
“另外,阻礙中國(guó)變成一個(gè)現(xiàn)代化國(guó)家的原因,是缺乏法治和民主 的觀念,”司神父繼續(xù)他的話,“中國(guó)的法律,從很早開始,有唐律、宋律、明律、清律,但,基本觀念只有一種,就是犯罪法,也就是人觸犯了法律,應(yīng)接受什么樣的刑罰。而羅馬法基本上有二:一是公民法,讓人民知道,天生下來自己有什么權(quán)利。另一才是犯罪法,讓人民知道,觸犯了刑案,得受什么處罰。這二者相輔相成,既保護(hù)自己,也保護(hù)他人。所以,人民對(duì)法律產(chǎn)生重視和遵守的心理。
反觀中國(guó),在西化之前,人民對(duì)自己的權(quán)利毫無概念,甚至連一己的性*命,都認(rèn)為是君王所賜,更遑論其他。傳統(tǒng)中國(guó)社會(huì)中,權(quán)勢(shì)假道德之名行使統(tǒng)治,領(lǐng)導(dǎo)階層稱為民之父母,人民只知道服從權(quán)威,完全沒有現(xiàn)代法治的觀念,這是基本上很大的錯(cuò)誤。
在這種單軌法律統(tǒng)治之下,中國(guó)人不知道法是可以保護(hù)自己的規(guī)則。所以,對(duì)法律只有產(chǎn)生畏懼、逃避,甚至枉法、違法,基本上是因?yàn)椴恢雷鹬胤傻木壒??!?br/>
司神父下了一句斷語:“在現(xiàn)代化的社會(huì)中,孔子那個(gè)時(shí)代‘以德化民’的政治理論,完全沒有立足余地?!蓖A艘粫?huì),司神父看我保持沉默,他繼續(xù)說:“一個(gè)國(guó)家在上述那種單軌法律治理下,五千年之久,不是一代、兩代就能改變,因?yàn)槿嗣褚幌伦舆€不能去掉根深蒂固的思想。所以,也不能怪人民,這實(shí)在是歷史文化累積的結(jié)果。譬如,今天的中國(guó)人仍然對(duì)民主 毫無概念。”
“我們已有選舉和立法機(jī)構(gòu)。”我說。
“民主 是現(xiàn)代化國(guó)民的生活方式,人民必須知道怎么樣做一個(gè)國(guó)民。受了苦要知道怎么樣去奮斗、爭(zhēng)取,不是只坐著等zheng府來改善。我最常聽到中國(guó)人民對(duì)不合理的事的抱怨是:‘沒有辦法!’對(duì)空氣污染如此,對(duì)交 通紊亂也如此,一切都‘沒有辦法’!”
司神父感慨地說:“歸根究底是,中國(guó)人民并不真的想改善!”
“請(qǐng)你再說說,”我說,“中國(guó)人受了那么多苦難,****、fu敗、戰(zhàn)爭(zhēng)、貧窮、外侮、內(nèi)亂,層出不窮,是不是這些阻礙了中國(guó)的進(jìn)步?而且,世界上別的國(guó)家受難之后,很快能復(fù)興,為什么中國(guó)不能?”
司神父思如泉涌,情感澎湃,表現(xiàn)出他對(duì)中國(guó)觀察之深,對(duì)中國(guó)人寄望之殷。聽到我提出這個(gè)問題,他一口氣提出了下面幾個(gè)看法。
他認(rèn)為中國(guó)復(fù)興得慢,起碼有幾個(gè)原因———
第一,中國(guó)人只有家的觀念,沒有國(guó)的觀念,中國(guó)人的美德、忠誠(chéng)、愛心、保護(hù)力,都以家為目標(biāo),一切努力,到此為止。
司神父說:“中國(guó)人的心目中,國(guó)家是一部收稅的機(jī)器,也是一部剝削人民的機(jī)器。因?yàn)?,在上位的人不管人民是怎么過活,他本身是這部機(jī)器的受益人;在下位的人民,是這部機(jī)器的被剝削者,他沒有辦法抗拒剝削,變成一種惡性*循環(huán)(ViciousCircle)。”
“你會(huì)不會(huì)太悲觀了一點(diǎn)?”我問:“你不覺得我們?cè)谶M(jìn)步?”
“也許是有點(diǎn)悲觀,但大致上說來,我覺得中國(guó)進(jìn)步得太慢。至少,中國(guó)人對(duì)國(guó)家的觀念,到目前仍是一成不變,”司神父心情沉重,說,“中國(guó)有些在上層領(lǐng)導(dǎo)的人物,本身是個(gè)好人,可是,他們就是不懂別人是怎么活的。這種上下層人物不能溝通,是很可悲的。又有些人,從貧窮出身,但,一旦當(dāng)權(quán)之后,不但不再設(shè)身處地,站在原來自己那個(gè)階層發(fā)言,甚至,故意不提自己的出身,反而認(rèn)為窮人是懶惰、活該?!?br/>
司神父引用自身一個(gè)例證,說明中國(guó)人很怕面對(duì)自己的弱點(diǎn)。他從書架上拿出一疊資料,翻出一篇臺(tái)北一位名詩人楊君的詩,拿給我看?!拔抑浪瑮罹撬麑懺姷墓P名,他姓王,曾經(jīng)在臺(tái)大……”我的話未完。
“這是一九七六年,他在西雅圖華盛頓大學(xué)時(shí)寫給我的詩:《獻(xiàn)給一位比利時(shí)漢學(xué)家》。因?yàn)?,他?dāng)時(shí)需要一份教職,要我介紹他到華盛頓大學(xué)任教,本來他對(duì)我很尊敬,也很感激。但,有一回,他在課堂上講授詩歌,他的學(xué)生對(duì)他的講法有疑問,轉(zhuǎn)來請(qǐng)教我,而我的講法和他有所抵觸,從此,他就不再理我了。這次在我來臺(tái)灣之前,曾寫信給這位先我回臺(tái)任教的詩人楊君,他竟不回我的信,那么,使我覺得他以前的獻(xiàn)詩是一種偽造的作品?!彼旧窀敢幻嬲f,一面摩挲著楊君寫給他的詩,我接過來,看到詩句中說———
你看到每棵樹都在長(zhǎng)大繁榮枯萎
而且互相支持著護(hù)衛(wèi)著
我感覺得到,這位曾經(jīng)受過司神父推薦的中國(guó)詩人楊君,已經(jīng)在司神父的心中枯萎了。
司神父忽然振作地說:
“我們?cè)賮碚剣?guó)家問題吧。”
“第二,中國(guó)文明發(fā)展到清初,達(dá)到了極點(diǎn),自以為四海之內(nèi),惟我獨(dú)尊,閉鎖的心態(tài)使中國(guó)對(duì)外來的一切,毫無心理準(zhǔn)備去接受,老大與僵固,封鎖了中國(guó)人向外學(xué)習(xí) 的能力。
第三,中國(guó)人被船堅(jiān)炮利的事實(shí)說服,發(fā)現(xiàn)必須向西方吸收科技時(shí),中國(guó)在內(nèi)政上矛盾與沖突百出,在派人到西方學(xué)習(xí) 科技的主張上,也缺乏一套統(tǒng)一的政策。和日本相比較,日本可就有計(jì)劃得多。他們一旦認(rèn)定這是生存之道,馬上選派最好的人才,到西方去深造?!?br/>
“我親眼看到那時(shí)被派到比利時(shí)的中國(guó)留學(xué)生,”司神父說,“有些資質(zhì)不好,通不過考試,被學(xué)校淘汰,卻從此居留下來,中國(guó)zheng府沒有想辦法更換。日本則不然,日本在選派人才時(shí),十分嚴(yán)格甄選,一旦在外成績(jī)不佳,馬上另派人來替換,而且,學(xué)成之后,一定要回國(guó)建設(shè)。中國(guó)的留學(xué)教育,就缺乏這樣一套有效的辦法?!?br/>
“第四,中國(guó)民族性*不如以色*列強(qiáng)悍,中國(guó)人一切聽天由命慣了,以色*列人則還擊力(fightback)很強(qiáng),遇到苦難,他們會(huì)掙扎,要對(duì)方付出代價(jià)。中國(guó)人是‘算了,算了’。一句話,一筆勾銷。
第五,中國(guó)人不知道法治為何物,德國(guó)人則向來惟法是從,對(duì)紀(jì)律之重視,舉世無匹。所以,希特勒只是因緣際會(huì),在優(yōu)秀的日耳曼人身上,建立自己的功勛,并不是他本身有多大能耐,而是人民訓(xùn)練有素。正因此,二次戰(zhàn)敗后的德國(guó),很快就找到自己復(fù)興的軌道。中國(guó)人的‘沒有辦法’,與德國(guó)人的‘守法’,正好相反。
從以上五點(diǎn)來看,中國(guó)人之所以復(fù)興得慢,實(shí)在是有以致之。”
司神父結(jié)束了縱橫的議論,久久無語。
“你知道嗎?”在沉默了一陣之后,司神父說,“我是一九三七年到中國(guó)來的。在我來中國(guó)之前,很早就對(duì)中國(guó)好感與好奇。我十四歲時(shí),第一次讀到利瑪竇到中國(guó)的故事,種下了我日后到中國(guó)的種子。另外有件事,使我對(duì)中國(guó)人困惑不解,更促成了我親自到中國(guó)來的動(dòng)機(jī)。”
司神父曾經(jīng)讀到一篇報(bào)道《賽珍珠(PearlSydenstrickerBuck)在紐約》,應(yīng)中國(guó)留學(xué)生邀宴的文章。賽珍珠在筵席間當(dāng)場(chǎng)宣布,她準(zhǔn)備把中國(guó)古典小說《水滸傳》,翻譯成英文,向西方人介紹中國(guó)文學(xué)時(shí),在紐約的中國(guó)留學(xué)生頓時(shí)提出異議,這些留學(xué)生認(rèn)為把中國(guó)下層社會(huì)的黑暗面,打家劫舍、殺人越貨、吃人肉等殘酷的暴行,介紹到外國(guó)去,無疑是一件丟中國(guó)人臉的事,他們希望賽珍珠翻譯一本描寫中國(guó)人純潔無邪的書。司神父對(duì)這些留學(xué)生的意見,感到異常震驚,他說:
“他們是高級(jí)知識(shí)分子,卻持這樣的看法,認(rèn)為《水滸傳》是中國(guó)人的恥辱,難道不知道世界上無論什么地方的人,都有情欲,都有人性*的黑暗面?有誰會(huì)因莎士比亞寫邪惡的人物、婬*蕩的女子,就會(huì)輕視英國(guó)的文化?因此,這些中國(guó)留學(xué)生給我的印象是,他們自欺得厲害。這種‘自欺’(Self-delusion),實(shí)在是中國(guó)人的好面子,喜歡蒙騙一切真相的根本原因。”
“中國(guó)人有沒有優(yōu)點(diǎn)?”我想從另一個(gè)角度,看看這位外國(guó)人對(duì)中國(guó)人的評(píng)價(jià)。
“當(dāng)然有,”司神父首先舉出了“忠心”(loyalty),“和中國(guó)人相處,開始時(shí)他們很多疑,但一處久了之后,他們對(duì)人非常忠心?!?br/>
“什么叫‘忠心’?”我問。
“譬如,他們會(huì)竭盡所能來幫助你,為你服務(wù),保護(hù)你。中國(guó)人當(dāng)他們一旦和你成為真正的朋友時(shí)———雖然,那往往要經(jīng)過很長(zhǎng)的時(shí)間,他愿意無條件為你做許多事,且不求回報(bào)。
其次,中國(guó)人很富于外交 能力。中國(guó)人天生就富口才,個(gè)個(gè)是外交 家。即使目不識(shí)丁的文盲,他們都有很強(qiáng)的說服力,他都有令人難以拒絕的本領(lǐng),使你為了說一個(gè)‘不’字,感到很不好意思?!?br/>
“那算是優(yōu)點(diǎn)嗎?”我問。
“起碼,那是一種性*格的特質(zhì)(Quality),”司神父說,“中國(guó)人的忍耐力是驚人的,是巨大無比的?!笨催^中國(guó)農(nóng)村貧苦生活的面目,體驗(yàn)過中國(guó)人近代紛亂迭起的變遷,司神父說,“我沒有看過比中國(guó)更能吃苦的民族?!?br/>
“另外一點(diǎn),”司神父繼續(xù)說,“中國(guó)人對(duì)知識(shí)學(xué)問充滿了崇仰,學(xué)習(xí) 被看做很重要的事?!?br/>
“ 說,中國(guó)人喜歡上學(xué),卻不喜歡讀書,”我提出質(zhì)疑,“你以為如何?”
“中國(guó)人的確喜歡上學(xué),對(duì)學(xué)習(xí) 甚至崇敬般感動(dòng),但,他們的動(dòng)機(jī)我還不清楚?!?br/>
在語言學(xué)和甲骨文中鉆研數(shù)十年,躋身于中國(guó)學(xué)術(shù)界最高階層──中央研究院的司神父說,“在中國(guó),絕大多數(shù)時(shí)候,我都和中下階層的中國(guó)人相處,偶然才和上流社會(huì)的中國(guó)人打交 道。我發(fā)現(xiàn)上流人士中,有許多正派、高尚又仁慈的人,然而,有一項(xiàng)不變的事實(shí)是,這些上流人士對(duì)中國(guó)傳統(tǒng)社會(huì)體制中產(chǎn)生的嚴(yán)重不公,毫無知覺──這種社會(huì)體制目前仍持續(xù)保持。雖然,他們有時(shí)慈悲為懷,但,身為高級(jí)知識(shí)分子,他們對(duì)這種不公應(yīng)負(fù)責(zé)任,應(yīng)采取變革,竟毫無概念。從頭到尾,他們一貫的想法,就是不要任何改變?!?br/>
我想起寫《資治通鑒》的司馬光,正是這樣一個(gè)典型。
“保持既有,不求改變,正是儒家的精神,”司神父見我墜入沉思,繼續(xù)高昂地說,“中下階層的小市民當(dāng)然在整個(gè)國(guó)家現(xiàn)代化的建設(shè)中,并不是完全清白無辜,但,他們那種對(duì)苦難的承擔(dān),和無休無止做苦力的精神,與生俱來的謙卑和殷勤,實(shí)在是令我心折,盡管他們語言粗魯,但,在我的面前,他們從不失敏感和纖細(xì)。”
從客觀立場(chǎng)來評(píng)估中國(guó)傳統(tǒng)文化的司神父,在他發(fā)表了那么豐富的言論之后,我想聽聽他再談?wù)勅寮摇?br/>
“你對(duì)儒家是全盤否定?”我問。
“應(yīng)該這么說,”司神父又補(bǔ)充說,“對(duì)儒家負(fù)面影響的看法,我曾經(jīng)遭受過很強(qiáng)烈的反對(duì)。我必須承認(rèn),這個(gè)問題的看法,有許多不同的角度。但,總括來說,后來的儒家學(xué)派,對(duì)中國(guó)社會(huì)是一點(diǎn)助益也沒有。雖然,在早期儒家著述中,‘對(duì)暴政有革命權(quán)利’的思想,偶然也曾靈光一閃,但,卻后繼無人,即使有,也不曾發(fā)生過影響力!”
“我提出了中國(guó)人那么多的缺點(diǎn),我想我一定完了,大概有很多人會(huì)因此憤怒不已,”司神父重提他的憂慮,他認(rèn)為一個(gè)外國(guó)人要批評(píng)中國(guó)人是一件危險(xiǎn)的事,因?yàn)橹已援吘鼓娑安贿^,我這些‘丑話’,一點(diǎn)也沒有‘丑化’中國(guó)人的意思。有些人是沒有辦法懂的,就好像我常常找不到東西時(shí),我會(huì)開玩笑地向旁邊的人說:‘我真的需要一位太太來幫我的忙!’立刻就有人覺得我的話驚世駭俗,把我當(dāng)做一個(gè)行為不檢的神父來看待,你說糟不糟!”
“我聽得懂你的話,”我告訴司神父,我說,“我完全懂你的意思,因?yàn)?,我也常常找不到東西,我比你更需要一位太太?!?