荷甲直播免费观看直播在线_丰满的继牳3中文字幕系列免费_久久婷婷激情精品综合_有码 无码 中文字幕 丝袜_国内外成人激情视频_亚洲乱码中文字幕234_韩国理论福利片午夜_亚洲一区二区三区高清精油按摩_日本韩国欧美三级在线_在线Ⅴ片免费观看视频

知ing

基督山伯爵

[法] 大仲馬 /

神秘師兄 上傳

傍晚六點(diǎn)鐘左右;-乳-白色*的暈霧籠罩到蔚藍(lán)的海面上;透過這片暈霧,秋天的太陽把它那金色*的光芒撒在蔚藍(lán)的海面上,白天的炎熱已漸漸消退了,微風(fēng)拂過海面,象是大自然午睡醒來后呼出的氣息一樣;一陣爽神的微風(fēng)吹拂著地中海的海岸,把夾雜著清新的海的氣息的花草香味到處播送。
在這片從直布羅陀到達(dá)達(dá)尼爾,從突尼斯到威尼斯的浩瀚無垠的大海上,一艘整潔、漂亮、輕捷的游艇正在黃昏的輕霧中穿行。猶如一只迎風(fēng)展翅的天鵝,平穩(wěn)地在水面上滑行。它迅速而優(yōu)美地在它的后面留下一道發(fā)光的水痕。漸漸地,太陽消失在西方的地平線上了:但象是要證實(shí)神話家的幻想似的,尚未收盡的余輝象火焰一般跳動(dòng)在每一個(gè)波浪的浪尖上,似乎告訴人們海神安費(fèi)德麗蒂把火神擁在懷抱里,她雖然竭力要把她的愛人掩藏在她那蔚藍(lán)的大毯子底下,卻始終掩飾不住。海面上的風(fēng)雖然還不夠吹亂一個(gè)少女頭上的鬈發(fā),但那艘游艇卻行進(jìn)得非???。船頭上站著一個(gè)身材高大、膚色*淺黑的男子,他大睜著的眼睛看著他們漸漸接近的一片烏壓壓的陸地,那塊陸地矗立在萬頃波濤之中,象是一頂碩大無朋的迦太蘭人的圓錐形的帽子。
“這就是基督山島嗎?”這位旅客用一種低沉的充滿抑郁的聲音問道。這艘游艇看上去是按照他的吩咐行駛的。
“是的,大人,”船長說,“我們到了!”
“我們到了!那旅客用一種無法形容的悲哀的聲音把這句話復(fù)述了遍。然后他又低聲說,“是的,就是那個(gè)港口?!庇谑撬謳е粋€(gè)比流淚更傷心的微笑再陷入一連串的思索里。幾分鐘以后,只見島上閃過一道轉(zhuǎn)瞬即逝的亮光,一聲槍響幾乎同時(shí)傳到游艇上。
“大人,”船長說,“島上發(fā)信號(hào)了,您要親自回答嗎?”
“什么信號(hào)?”
船長向這座島指了一指,島邊升起一縷漸漸向上擴(kuò)大的輕煙。
“啊,是的,”他說,象是從一場夢(mèng)里醒來似的。“拿給我。”
船長給他一支實(shí)彈的馬槍;旅客把它慢慢地舉起來,向空放了一槍。十分鐘以后,水手收起帆,在離小港口外五百尺的地方拋下錨。小艇已經(jīng)放到水上,艇里有四個(gè)船夫和一個(gè)舵手。那旅客走下小艇,小艇的船尾上鋪著一塊藍(lán)色*的氈毯供他坐墊,但他并沒有坐下來,卻兀自把手叉在胸前。船夫們等待著,他們的槳半舉在水面外,象是海鳥在晾干它們的翅膀似的。
“走吧,”那旅客說。八條槳一齊插入水里,沒有濺起一滴水花,小船迅速地向前滑去。一會(huì)兒,他們已到了一個(gè)天然形成的小港里;船底觸到沙灘不動(dòng)了。
“大人請(qǐng)騎在這兩個(gè)人的肩頭上讓他們送您上岸去?!蹦乔嗄曜髁艘粋€(gè)不在乎的姿勢答復(fù)這種邀請(qǐng),自己跨到水里,水齊及他的腰。
“啊,大人!”舵手輕聲地說,“您不應(yīng)該這樣的,主人會(huì)責(zé)怪我們的?!?br/> 那青年繼續(xù)跟著前面的水手向前走。走了大約三十步以后,他們登上陸地了。那青年在干硬的地面上蹬了蹬腳使勁向四下里望著,他想找一個(gè)人為他引路,因?yàn)檫@時(shí)天色*已經(jīng)完全黑了。正當(dāng)他轉(zhuǎn)過身去的時(shí)候,一只手落到他的肩頭上,同時(shí)有個(gè)聲音把他嚇了一跳。
“您好,馬西米蘭!你很守時(shí),謝謝你!”
“?。∈悄銌?,伯爵?”那青年人用一種幾乎可說很歡喜的聲音說,雙手緊緊地握住基督山的手。
“是的,你瞧,我也象你一樣的守約。但你身上還在滴水,我親愛的朋友,我得象凱麗普索對(duì)德勒馬克[典出荷馬名著《奧德賽》:凱麗普索是住在奧癸其亞島上的女神,德勒馬克船破落海,被救起,收留在她的島上?!g注]所說的那樣對(duì)你說,你得換換衣服了。來,我為你準(zhǔn)備了一個(gè)住處,你在那兒,不久就會(huì)忘掉疲勞和寒冷了?!?br/> 基督山發(fā)現(xiàn)那年輕人又轉(zhuǎn)過身去,象在等什么人。莫雷爾很奇怪那些帶他來的人竟一言不發(fā),不要報(bào)酬就走了。原來他們已經(jīng)在回到游艇上去了,他可以聽到他們的劃槳聲。
“啊,對(duì)了,”伯爵說,“你在找那些水手嗎?”
“是的,我還沒付給他們錢,他們就走了?!?br/> “別去管這事了,馬西米蘭,”基督山微笑著說,“我曾和航海業(yè)中的人約定:凡是到我的島上來的旅客,一切費(fèi)用都不收。用文明國家的說法,我與他們之間是有‘協(xié)定’的。”
馬西米蘭驚訝地望著伯爵?!安簟保f,“你跟在巴黎時(shí)不一樣了?!?br/> “為什么呢?”
“在這兒,你笑了?!?br/> 伯爵的臉色*又變得-陰-郁起來。”你說得很對(duì),馬西米蘭,你提醒我回到現(xiàn)實(shí)中,”他說,“我很高興再看見你,可忘記了所有的快樂都是過眼云煙?!?br/> “噢,不,不,伯爵!”馬西米蘭抓住伯爵的雙手喊道,“請(qǐng)笑吧。你應(yīng)該快樂,你應(yīng)該幸福,應(yīng)該用你的談笑自若的態(tài)度來證明:生命只有在這些受苦的人才是一個(gè)累贅。噢,你是多么善良,多么仁慈呀!你是為了鼓勵(lì)我才裝出高興的樣子?!?br/> “你錯(cuò)了,莫雷爾,我剛才是真的很高興?!?br/> “那么你是忘了,那樣也好。”
“為什么這么說?”
“是的,正如古羅馬的斗士在走進(jìn)角斗場以前對(duì)羅馬皇帝所說的那樣,我也要對(duì)你說:去赴死的人來向你致敬了。’”
“你的痛苦還沒有減輕嗎?”伯爵帶著一種奇特的神色*問道。
“哦!”莫雷爾的眼光中充滿苦澀,“你難道真的以為我能夠嗎?”
“請(qǐng)聽我說,”伯爵說,“你明白我的意思嗎?你不能把我看作一個(gè)普通人,看作一個(gè)只會(huì)喋喋不休地說些廢話的人。當(dāng)我問你是否感到痛苦已減輕的時(shí)候,我是作為一個(gè)能洞悉人的心底秘密的人的資格來對(duì)你說的。嗯,莫雷爾,讓我們一同來深入你的心靈,來對(duì)它作一番探索吧,難道使你身軀象受傷獅子一樣跳動(dòng)的痛苦仍然那么強(qiáng)烈?難道你仍然渴望到墳?zāi)估锶ハ缒愕耐纯鄦??難道那種迫使你舍生求死的悔恨依然存在嗎?難道是勇氣耗盡,煩惱要把希望之光抑止?難道你喪失記憶使你不能哭泣了?噢,親愛的朋友,如果你把一切都托付給上帝的話,——那么,馬西米蘭,你是已經(jīng)得到上帝的寬慰,別再抱怨了?!?br/> “伯爵,”莫雷爾用堅(jiān)定而平靜的口氣說,“且聽我說,我的肉體雖然還在人間,但我的思想?yún)s已升到天上。我之所以到你這兒來,是因?yàn)橄M约核涝谝粋€(gè)朋友的懷抱里。世界上的確還有幾個(gè)我所愛的人。我愛我的妹妹,我愛她的丈夫。但我需要有人對(duì)我張開堅(jiān)定的臂膀,在我臨終的時(shí)候能微笑地對(duì)著我。我的妹妹會(huì)滿臉淚痕地昏過去,我會(huì)因?yàn)樗耐纯喽纯唷0~會(huì)阻止我的行動(dòng),還會(huì)嚷得全家人都知道,只有你,伯爵,你不是凡人,如果你沒有肉體的話,我會(huì)把你稱為神的,你甚至可以溫和親切地把我領(lǐng)到死神的門口,是不是?”
“我的朋友,”伯爵說,“我還有一點(diǎn)疑慮——你是不是因?yàn)樘浫趿?,才這么以炫耀自己的痛苦來作為自己的驕傲?”
“不,真的,我很平靜,”莫雷爾一面說,一面伸出一只手給伯爵,“我的脈搏既不比平時(shí)快也不比平時(shí)慢。不,我只覺得我已經(jīng)走到了路的盡頭,沒法再往前走了。你要我等待,要我希望,您知道您讓我付了多大的代價(jià)嗎?你這位不幸的智者。我已經(jīng)等了一個(gè)月,這就是說,我被痛苦折磨了一個(gè)月!我希望過(人是一種可憐的動(dòng)物)我希望過——希望什么?我說不出來,——一件神奇的事情,一件荒唐的事情,一件奇跡。只有上帝才知道那是什么,上帝把希望的那種念頭和我們的理智摻雜在一起。是的,我等待過,是的,我希望過,伯爵,在我們談話的這一刻鐘里,你也許并沒有意識(shí)到你一次又一次地刺痛了我的心,——因?yàn)槟闼f的每一個(gè)字都在向我證明我沒有希望了。噢,伯爵!請(qǐng)讓我寧靜地、愉快地走進(jìn)死神的懷抱里吧!”莫雷爾說這幾個(gè)字的時(shí)候情緒非常激動(dòng),伯爵看了禁不住打了一個(gè)寒顫?!拔业呐笥?,”莫雷爾繼續(xù)說,“你把十月五日作為最后的期限,今天是十月五日了?!彼统鰬驯??!F(xiàn)在是九點(diǎn)鐘,我還有三小時(shí)?!?br/> “那好吧,”伯爵說,“請(qǐng)跟我來?!?br/> 莫雷爾機(jī)械地跟著伯爵走,不知不覺之中,他們走進(jìn)了一個(gè)巖洞。他感到腳下鋪著地毯,一扇門開了,馥郁的香氣包皮圍了他,一片燦爛的燈光照花了他的眼睛。莫雷爾停住腳步,不敢再往前走,他怕他所見的一切會(huì)軟化他的意志?;缴捷p輕地拉了他一把。他說,“古代的羅馬人被他們的皇帝尼羅王判處死刑的時(shí)候,他們就在堆滿著鮮花的桌子前面坐下來,吸著玫瑰和紫堇花的香氣從容赴死,我們何不學(xué)學(xué)那些羅馬人,象他們那樣來消磨剩下的三小時(shí)呢?”
莫雷爾微笑了一下?!半S便你好了,”他說,“總歸是要死,是忘卻,是休息,是生命的超脫,也是痛苦的超脫?!彼聛?,基督山坐在他的對(duì)面。他們是在我們以前所描寫過的那間神奇的餐廳里,在那兒,石像頭上所頂?shù)幕@子里,永遠(yuǎn)盛滿著水果和鮮花。
莫雷爾茫然地注視著這一切,大概什么都沒有看見。“讓我們象男子漢那樣地談一談吧?!彼粽f。
“請(qǐng)說吧!”伯爵答道。
“伯爵!”莫雷爾說,“在你身上集中了人類的全部知識(shí),你給我的印象,好象是從一個(gè)比我們這個(gè)世界進(jìn)步的世界里過來的?!?br/> “你說的話有點(diǎn)道理,”伯爵帶著那種使他非常英俊的憂郁的微笑說,“我是從一個(gè)名叫痛苦的星球上下來的?!?br/> “你對(duì)我說的一切,我都相信,甚至不去追問它的含意。所以,你要我活下去,我就活下來了,你要求我要抱有希望,我?guī)缀跻脖в邢M?。所以伯爵我把你?dāng)作一個(gè)已經(jīng)死過一回的人,我冒昧地問一句了,死是不是痛苦的?”
基督山帶著無法形容的憐愛望著莫雷爾?!笆堑?,”他說,——“是的,當(dāng)然很痛苦,你用暴力把那執(zhí)著地求生的軀殼毀掉,那當(dāng)然非常痛苦。如果你用一把匕首插進(jìn)你的肉里,如果你把在窗口亂竄的子彈射進(jìn)你那略受震動(dòng)就會(huì)痛苦萬分的大腦,你當(dāng)然會(huì)痛苦,你會(huì)在一種可憎的方式下拋棄生命,痛苦絕望的代價(jià)比這樣昂貴的安息要好得多?!?br/> “是的,”莫雷爾說,“我明白,死和生一樣,也有它痛苦和快樂的秘密。只是一般人不知道罷了?!?br/> “你說得很對(duì),馬西米蘭。死,按照我們處理它的方法的好壞,可以成為一個(gè)朋友象護(hù)士輕輕地拍我們?nèi)胨粯樱部梢猿蔀橐粋€(gè)敵人,象一個(gè)粗暴地把靈魂從肉體里拖出來的敵人一樣,將來有一天,當(dāng)人類再生活上上千年,當(dāng)人類能夠控制大自然的一切毀滅性*的力量來造福人類的時(shí)候,象你剛才所說的那樣,當(dāng)人類已發(fā)現(xiàn)死的秘密的時(shí)候,那時(shí),死亡就會(huì)象睡在心愛的人的懷抱里一樣甜蜜而愉快。
“如果你想死的時(shí)候,你是會(huì)這樣地去死的,是不是,伯爵?”
“是的。”
莫雷爾伸出他的手?!艾F(xiàn)在我明白了?!彼f,“現(xiàn)在我明白你為什么要帶我到大海中的這個(gè)孤島、到這個(gè)地下宮殿來的原因了,那是因?yàn)槟銗畚?,是不是,伯爵?因?yàn)槟銗畚覙O深,所以讓我甜蜜、愉快地死去,感不到任何痛苦,而且允許握著你的雙手,呼喚著瓦朗蒂娜的名字,慢慢死去?!?br/> “是的,你猜對(duì)了,莫雷爾,”伯爵說,“那確是我的本意。”
“謝謝!想到明天我就可以不再痛苦,我的心里感到很甜蜜?!?br/> “那么你什么都不掛念了?”
“沒有什么可牽掛的了?!?br/> “甚至對(duì)我也不牽掛嗎?”伯爵非常動(dòng)情地問道。
莫雷爾那對(duì)明亮的眼睛暫黯淡了一下,但很快又恢復(fù)了那種不尋常的光澤,一滴眼淚順著他的臉頰滾落下來。
“什么!”伯爵說,’難道當(dāng)你在這個(gè)世界上還有所掛念的時(shí)候,你還想死嗎?”
“哦,我求求你!”莫雷爾用低沉的虛弱的聲音喊道,“別再說了,伯爵,別再延長我的痛苦了!”
伯爵以為他要死的決心動(dòng)搖了,這種信念使他在伊夫堡一度已經(jīng)被克服的可怕的懷疑又復(fù)活了?!拔艺跇O力要使這個(gè)人快樂,”他想道,“我要讓他快樂,以此來補(bǔ)償我給他帶來的痛苦,現(xiàn)在,萬一我算錯(cuò)了呢,萬一這個(gè)人的不幸還不夠重,還不配享受我即將給他的幸福呢?偏偏只有在讓他幸福以后我才能忘記我給他帶來的痛苦?!蔽以撛趺崔k,于是他大聲說,“聽著,莫雷爾,我看你的確很痛苦,但你依舊相信上帝,大概是不愿意以靈魂解脫來冒險(xiǎn)的[按基督教教義,人的生命是上帝賦予的,人沒有權(quán)利可以消滅自己的生命。所以自殺的人靈魂不能得到解脫。——譯注]?!?br/> 莫雷爾戚然地笑了一下?!安?,”他說,“我不會(huì)多愁善感地做樣子,我的靈魂早已不屬于我了。”
“馬西米蘭,你知道我在這個(gè)世界上沒有任何親人。我一向把你當(dāng)作我兒子。為了救我的兒子,我連生命都能犧牲,更何況財(cái)產(chǎn)呢?!?br/> “你是什么意思?”
“我的意思是:你之所以想結(jié)束生命,是因?yàn)槟悴欢脫碛幸还P大財(cái)產(chǎn)可以取得一切享樂。莫雷爾,我的財(cái)產(chǎn)差不多有一億,我把它都給你。有了這樣的一筆財(cái)產(chǎn),你就可以無往而不利,任憑自己。你有雄心嗎?每一種事業(yè)你都可以干。任憑自己去干吧!不要緊——只要活下去。”
“伯爵,你已經(jīng)答應(yīng)過我的了,”莫雷爾冷冷地說,他掏出懷表說,“已經(jīng)十一點(diǎn)半了?!?br/> “莫雷爾,你忍心在我的家里,讓我親眼看著你去死嗎?”
“那么請(qǐng)讓我走吧,”馬西米蘭說,“不然,我就要以為你愛我,不是為了我而是為了你自己了?!闭f著他站起身來。
“很好,”基督山說,他的臉上頓時(shí)現(xiàn)出光彩,“你執(zhí)意要死。是的,正如你自己所說的,你的確痛苦萬分,只有奇跡才能治愈你的痛苦。坐下,莫雷爾,再等一會(huì)兒?!?br/> 莫雷爾照他說的做了。伯爵站起身來,用一只懸在他的金鏈上的鑰匙打開一只碗柜,從碗柜里取出一只雕鑲得很精致的銀質(zhì)小箱子,箱子的四個(gè)角雕鏤著四個(gè)仰面彎著身子的女人,象征著要飛上天堂去的天使。他把這只銀箱放在桌子上,然后打開箱子,取出一只小小的金匣,一按暗紐,匣蓋便自動(dòng)開啟了。匣里裝著一種稠膩的膠凍,因?yàn)橄簧涎b飾著金子、翡翠、紅寶石和藍(lán)寶石,映得匣里五彩繽紛,所以看不清這種膠凍的顏色*。伯爵用一只鍍金的銀匙把這種東西舀了一小匙遞給莫雷爾,并用堅(jiān)定的目光盯住他。這時(shí)可以看出那種東西是淡綠色*的。
“就是你要的東西,”他說,“也就是我答應(yīng)給你的東西?!?br/> “我從我的心坎里感謝你?!蹦贻p人從伯爵手里接過那只銀匙說。
基督山另外又拿了一只銀匙浸到金匣里。
“你要干什么,我的朋友?”莫雷爾抓住他地手問道。
“莫雷爾,”他微笑著說,“愿上帝寬恕我!我也象你一樣的厭倦了生命,既然有這樣一個(gè)機(jī)會(huì)?!?br/> “慢來!”那青年人說?!澳?,這個(gè)世界上有你愛的別人,別人也愛著你,你是有信心和希望的。哦,別跟我一樣,在你,這是一種罪。永別了,我的高尚而慷慨的朋友,永別了,我會(huì)把你為我所做的一切去告訴瓦朗蒂娜?!?br/> 于是,他一面按住伯爵的手,一面慢慢地,但卻毫不猶豫地吞下了基督山給他的那種神秘的東西。然后兩個(gè)人都沉默了。啞巴阿里小心地拿來煙管和咖啡以后便退了出去。漸漸地,石像手里的那幾盞燈漸漸地變暗了,莫雷爾覺得房間里的香氣似乎也沒有以前那樣強(qiáng)烈了。基督山坐在他對(duì)面的-陰-影里看著他,莫雷爾只看見伯爵那一對(duì)發(fā)光的眼睛。一陣巨大的憂傷向年輕人襲來,他的手漸漸放松,房間里的東西漸漸喪失了它們的形狀和色*彩,昏昏沉沉地,他似乎看見墻上出現(xiàn)了門和門簾。
“朋友,”他喊道,“我覺得我是在死了,謝謝!”他努力想伸出他的手,但那只手卻無力地垂落在他的身邊。這時(shí),他似乎覺得基督山在那兒微笑,不是看透他心里的秘密時(shí)那種奇怪可怕的微笑,而是象一位父親對(duì)一個(gè)嬰孩的那種慈愛的微笑。同時(shí),伯爵在他的眼睛里變得高大起來,幾乎比平常高大了一倍,呈現(xiàn)在紅色*的帷幕上,他那烏黑的頭發(fā)掠到后面,他巍巍然地站在那兒,象是一位將在末日審判時(shí)懲辦惡人的天使一樣。莫雷爾軟弱無力地倒在圈椅里,一種愜意的麻木感滲入到每一條血管理,他的腦子里呈現(xiàn)出變幻莫測的念頭,象是萬花筒里的圖案一樣。他軟弱無力地、失去了對(duì)外界事物的知覺。他似乎已進(jìn)入臨死以前那種漠然的昏迷狀態(tài)里了。他希望再緊握一次伯爵的手,但他的手卻絲毫不能動(dòng)彈。他希望同伯爵作最后的告別,但他的舌頭笨拙地堵住了他的喉嚨,象是一尊雕像嘴巴里的石塊一樣。他那倦息的眼睛不由自主地閉上了。可是,從他的垂下的眼瞼里望出去,他依稀看見一個(gè)人影移動(dòng),盡管他覺得周圍一片昏暗,他還是認(rèn)出了這個(gè)人影是伯爵,他剛?cè)ゴ蜷_了一扇門。
隔壁的房間說得更準(zhǔn)確些,是一座神奇的宮殿,立刻有一片燦爛的燈光射進(jìn)莫雷爾所在大廳的門口。她臉色*蒼白,帶著甜蜜的微笑,象是一位趕走復(fù)仇天使的慈愛天使一樣,“莫非是天國的大門已經(jīng)為我打開了嗎?”那個(gè)垂死的人想道,“那位天使真象是我失去的那位姑娘啊,”基督山向那青年女子示意到莫雷爾奄奄待斃的那張圈椅旁邊來。她合攏雙手,臉上帶著一個(gè)微笑向他走過去。
“瓦朗蒂娜!瓦朗蒂娜!”莫雷爾從靈魂的深處喊道,但他的嘴里卻發(fā)不出一點(diǎn)聲音來。他的全部精力似乎都已集中到內(nèi)心的激*情上去了他嘆息了一聲,閉上了眼睛。瓦朗蒂娜向他沖過去,他的嘴唇還在翕動(dòng)。
“他在喊你,”伯爵說,——“你把你的命運(yùn)寄托在他的身上,死神卻想把你們拆開。幸虧我在那兒。我戰(zhàn)勝了死神。瓦朗蒂娜,從此以后,你們?cè)谌耸篱g永遠(yuǎn)再不分離了,因?yàn)樗麨榱苏夷阋呀?jīng)勇敢地經(jīng)過死亡了。要是沒有我,你們都已死了,我使你們兩個(gè)重新團(tuán)圓。愿上帝把我所救的兩條性*命記在我的賬上”
瓦朗蒂娜抓住伯爵的手,帶著一種無法抑制的喜悅的沖動(dòng)把那只手捧到她的嘴唇上吻著。
“哦,再謝謝我吧!”伯爵說,“請(qǐng)你不厭其煩地告訴我:是我恢復(fù)了你們的幸福,你不知道我多么需要能確信這一點(diǎn)??!”
“哦,是的,是的,我真心誠意地感謝你!”瓦朗蒂娜說,“假如你懷疑我這種感激的誠意,那么去找海黛吧!去問問我那親愛的姐姐海黛吧,自從我們離開法國以來,她就一直和我在講你,讓我耐心地等待今天這個(gè)幸福的日子。”
“那么,你愛海黛!”基督山用一種抑制不住的的激動(dòng)的情緒問。
“哦,是的!我一心一意地愛她?!?br/> “哦,那么!聽著,瓦朗蒂娜,”伯爵說,“我想求你做件事?!?br/> “我?天哪,我能有這樣的殊榮嗎?”
“是的,你剛才稱呼海黛叫姐姐。讓她真的做你的姐姐吧,瓦朗蒂娜,把你對(duì)我的全部感激都給他。請(qǐng)和莫雷爾好好保護(hù)她,因?yàn)?,“伯爵的聲音因激?dòng)而哽咽了,,“從此以后,她在這個(gè)世界上就孤苦伶仃一個(gè)人了?!?br/> “孤苦伶仃的一個(gè)人!”伯爵身后的一個(gè)聲音復(fù)述說。“為什么呢?”
基督山轉(zhuǎn)過身去,海黛臉色*蒼白而冷峻不動(dòng)地站在那兒,帶著一種驚訝奇怪的表情望著伯爵。
“因?yàn)槊魈欤w?,你就自由了,可以在社?huì)上取得你應(yīng)有的地位,你是位公主。你是一位王子的女兒!我要把你父親的財(cái)富和名譽(yù)都還給你?!?br/> 海黛的臉色*更慘白,她把她那兩只潔白的手舉向天空,含著淚用嘶啞的聲音喊道:“那么你要離開我了,大人?”
“海黛!海黛!你還年輕,你很美,忘掉我的名字,去過幸福的生活吧!”
“很好,”海黛說,“你的命令是應(yīng)該服從的大人。我將忘掉你的名字,去過幸福的生活?!彼蚝笸艘徊?,準(zhǔn)備離去。
“哦,天呀!”瓦朗蒂娜喊道,她這時(shí)已靠在莫雷爾的身旁,讓他的頭靠在她的肩上,“你難道看不見她的臉色*是多么的蒼白嗎?你看不見她有多么痛苦嗎?”
海黛帶著一種令人心碎的表情答道:“你為什么希望他明白我是否痛苦呢?我的妹妹?他是我的主人,而我是他的奴隸,他有權(quán)力看不到這些的?!?br/> 伯爵聽著這撥動(dòng)他最隱秘的心弦的聲音,當(dāng)他的目光與姑娘的目光相對(duì)他感到自己承受不住那耀眼的光芒了?!芭?,上帝,”他喊道,“你讓我在心里隱約想過的事情難道是真的?海黛,你真的覺得留在我身邊很幸福嗎?”
“我還年輕,”海黛溫柔地答道,“我愛這個(gè)你給我安排得這樣甜蜜的生活,我不想去死。”
“那么你的意思是,如果我離開你,海黛——”
“是的,我就會(huì)死,大人?!?br/> “那么你愛我嗎?”
“噢,瓦朗蒂娜!他問我是否愛他。瓦朗蒂娜,告訴他你是否愛馬西米蘭?!?br/> 伯爵覺得他的心在脹大,在狂跳,他張開兩臂,海黛高叫一聲,撲進(jìn)他懷里。“噢,是的!”她喊道,“我愛你!我愛你象人家愛一位父親、兄弟和丈夫一樣!我愛你,就象愛生命,愛上帝一樣。因?yàn)槟闶鞘澜缟献詈?,最崇高的人?!?br/> “那么,愿一切都如你所希望的,我的天使呀,上帝激勵(lì)我與敵人奮斗,給了我勝利又不肯讓我以苦修生活來結(jié)束我的勝利,我曾想懲罰我自己,但上帝寬恕了我!那么愛我吧,海黛!有誰知道呢?也許你的愛會(huì)使我忘記那一切該忘記的事情?!?br/> “你是什么意思,大人?”
“我的意思是:你的一句話比二十年漫長的經(jīng)驗(yàn)給了我更多的啟示,這個(gè)世界里我只有你了,海黛。因?yàn)槟?,我又將重新開始生活,有了你,我就又可以感受痛苦和幸福了。”
“你聽到他說的話嗎,瓦朗蒂娜?”海黛喊道,“他說,有了我他又可以感到痛苦——可我,為了他是寧愿獻(xiàn)出自己的生命的?!?br/> 伯爵靜靜地想了一會(huì)兒?!半y道我已發(fā)現(xiàn)了真理了嗎?”他說,“但不論這究竟是補(bǔ)償或是懲罰,總之,我接受了我的命運(yùn)。來吧,海黛,來吧!”于是他摟住那姑娘的腰,和瓦朗蒂娜握了握手,便走開了。
又過了大約一小時(shí)內(nèi),瓦朗蒂娜焦急地默不作聲地凝視著莫雷爾,終于,她覺得他的心跳動(dòng)了,他的嘴里吐出一絲微弱的氣息,這氣息宣布生命又回到年輕人的肌體里了。不含任何表情的,然后漸漸恢復(fù)視覺了,隨著視覺的恢復(fù),煩惱又來了?!芭丁?,他絕望地喊道,“伯爵騙了我,我還活著?!?br/> 于是他伸手到桌子上,抓起一把小刀。
“親愛的!”瓦朗蒂娜帶著可愛的微笑喊道,“醒一醒看看我呀?!?br/> 莫雷爾發(fā)出一聲大叫,他如癡如狂充滿疑惑、象是看到了天堂的景象,感到頭暈?zāi)垦K频墓蛄讼氯ァ?br/> 第二天早晨,在天色*破曉的時(shí)候,瓦朗蒂娜和莫雷爾手挽著手的海邊散步,瓦朗蒂娜把一切都告訴了莫雷爾。最后,以及怎么奇跡般讓她知道事情的真相,他如何揭露那樁罪行,將她救活,而別人則都認(rèn)為她死了。
他們剛才是發(fā)現(xiàn)了巖洞的門開著,從洞門里出來的,此刻最后的幾顆夜星依舊在那淡青色*的晨空上爍爍地發(fā)光。這時(shí)莫雷爾看見一個(gè)人站在巖石堆中,那個(gè)人象在等待他們招呼,他把那個(gè)人指給瓦朗蒂娜看。
“?。∧鞘琴Z可布,”她說、“是游船的船長?!庇谑撬惺纸兴哌^來。
“你有事和我們說話嗎?莫雷爾問道。
“伯爵有一封信要給你們。”
“伯爵的信?”他們倆都驚異地說。
“是的,請(qǐng)看吧?!?br/> 莫雷爾拆開信念道:——
“我親愛的馬西米蘭,——島邊為你們停著一只小帆船。賈可布會(huì)帶你們到里窩去,那里諾瓦蒂埃先生正在等著他的孫女兒,他希望在他領(lǐng)他的孫女到圣壇前去以前,能先為你們祝福,我的朋友,這個(gè)洞里的一切,我在香榭麗舍大道的房子,以及我在黎港的別墅,都是愛德蒙·唐太斯送給莫雷爾船主的兒子的結(jié)婚禮物。也請(qǐng)維爾福小姐接受其中的一半,因?yàn)?,她的父親現(xiàn)在已成了一個(gè)瘋子,她的弟弟已在九月間和他的母親一同去世,我想請(qǐng)她把她從她父親和她弟弟那兒繼承來的那筆財(cái)產(chǎn)捐贈(zèng)給窮人。莫雷爾,告訴那位你將終生眷顧的天使,請(qǐng)她時(shí)時(shí)為一個(gè)人祈禱,那個(gè)人,象撒旦一樣,一度曾自以為可與上帝匹敵;但現(xiàn)在,他已帶著基督徒的自卑承認(rèn)只有上帝擁有至高無上的權(quán)力和無窮的智慧?;蛟S那些祈禱可以減輕他心里所感到的內(nèi)疚。至于你,莫雷爾,我對(duì)你說一句知心話。世界上既無所謂快樂或也無所謂痛苦;只有一種狀況與另一種狀況的比較,如此而已。只有體驗(yàn)過不幸的人才能體會(huì)最大的快樂。莫雷爾,我們必須體驗(yàn)過死的痛苦,才能體會(huì)到生的快樂。
所以,我心愛的孩子們,享受生命的快樂吧!永遠(yuǎn)不要忘記,直至上帝揭露人的未來圖景的那一天以前,人類的一切智慧就包皮含在這四個(gè)字里面:‘等待’和‘希望’。
你的朋友基督山伯爵愛德蒙·唐太斯。”
看了這封信,瓦朗蒂娜才知道她父親的瘋和她弟弟的死,在讀這封信的時(shí)候,她的臉色*變得蒼白,從胸膛里發(fā)出一聲悲痛的嘆息,悄無聲息但也同樣令人心碎的淚珠從她的臉頰上滾下來,她的幸福是付出了昂貴的代價(jià)的。
莫雷爾不安地向四周張望?!暗?,”他說,“伯爵太慷慨啦,哪怕我只有微薄的財(cái)產(chǎn),瓦朗蒂娜也會(huì)很滿足的。伯爵在哪兒,朋友?領(lǐng)我去見他?!?br/> 賈可布伸手指著遠(yuǎn)方的地平線。
“你是什么意思?”瓦朗蒂娜問道,“伯爵在哪兒?海黛在哪兒?”
“瞧!”賈可布說。
兩個(gè)年輕人的眼睛向水手所指的地方望去,在遠(yuǎn)處海天相接的地方,他們看見一小片白色*的帆,小得象海鳥的翅膀。
“他走了!”莫雷爾說,“他走了!別了,我的朋友!別了,我的父親!”
“他走了!”瓦朗蒂娜也低聲地說,“別了,我的朋友!別了,我的姐姐!”
“有誰知道,我們是否還能再見到他呢?”莫雷爾含著眼淚說。
“我的朋友,”瓦朗蒂娜答道,“伯爵剛才不是告訴我們了嗎?人類的一切智慧是包皮含在這四個(gè)字里面的:‘等待’和‘希望’!”
(全書完)

查看更多